搶韩语翻译:
닿다-창[동] 1. (다른 사람의 것을 강제로) 빼앗다. 약탈(掠奪)하다. 강탈(强奪)하다.
- 抢劫。 - (재물 등을) 빼앗다. 약탈(掠奪)하다.
- 抢球。 - (운동 경기에서) 공을 빼앗다. 공을 가로채다.
- 他们把药瓶子从她的手里抢下来了。 - 그들은 약병을 그녀의 손에서 강탈했다.
- 那个奖品袋子已经被他抢过去了。 - 그 상품 자루는 이미 그에게 빼앗겼다.
- 我的书包被盗了,怎么抢回来啊? - 내 책가방이 도둑을 맞았는데 어떻게 빼앗아 오죠?
- 他们把她打倒在地,抢走了她的钱包。 - 그들은 그녀를 땅에 때려 눕히고 그녀의 지갑을 강탈해 갔다.
2. (어떤 일을 먼저 하려고) 다투다. 앞다투어 …하다.
- 抢步上前。 - 앞다투어 나아가다.
- 他们都抢着参加慰问活动。 - 그들은 모두 앞다투어 위문 활동에 참가한다.
- 好东西大家抢着看。 - 좋은 물건을 모두가 앞다투어 본다.
- 她抢着说了几句话。 - 그녀는 몇 마디 말을 가로챘다.
- 他抢了半天先,也没报上名。 - 그는 한참을 서둘렀지만 신청하지 못했다.
3. (일을 빨리 끝내려고) 서두르다. 다그치다. 죄어치다. 바쁘게 움직이다. 성급하게 하다.
- 抢修。 - 급히 수리하다.
- 抢收。 - (농작물 등을) 서둘러 수확하다.
- 抢救。 - (긴박한 상황에서) 급히 구조하다.
- 我不敢抢这份工作。 - 나는 이 일을 감히 서둘러 하지 못하겠다.
- 她只用一天的时间就把活儿抢完。 - 그녀는 겨우 하루 만에 일을 서둘러 끝냈다.
4. (물체의 표면을) 깎다. 벗기다. 긁다. 문지르다. 비비다. 갈다.
- 她抢了三把菜刀。 - 그녀는 부엌칼을 세 번 갈았다.
- 他在厨房抢着菜刀呢。 - 그는 주방에서 부엌칼을 갈고 있다.
- 她摔了一跤,脸上抢去了一块皮。 - 그녀는 넘어져서 얼굴의 피부가 벗겨졌다.