靠韩语翻译:
기대다-고1. [동] 기대다. [사람이 앉아 있거나 서 있을 때 몸의 한 부분의 중량을 다른 사람이나 물체에 버티고 있는 것을 가리킴].
- 靠垫。 - 쿠션(cushion).
- 靠枕。 - (허리 뒤에 받치는) 길고 큰 베개.
- 她把身体靠到身边的石栏上。 - 그녀는 몸을 주변의 돌난간에 기댔다.
- 他靠墙站着。 - 그는 벽에 기대어 서 있다.
- 他此时正靠在一张躺椅上睡着了。 - 그는 이때 마침 긴 의자에 기대어 잠자고 있었다.
- 他们俩背靠背坐在地上打瞌睡。 - 그들 둘은 서로 등을 기대고 땅에 앉아 졸고 있다.
- 他很舒服地靠在椅背上。 - 그는 매우 편안하게 의자 등받이에 기대고 있다.
2. [동] (물체를) 기대어 두다. 기대어 세우다.
- 请把梯子靠在墙壁上。 - 사다리를 벽에 기대어 세우세요.
- 把扫帚靠在门边。 - 비를 문가에 기대어 세우다.
- 那个棒子就靠在树上。 - 그 작대기가 나무에 기대어져 있다.
- 木版靠在墙上。 - 목판을 벽에 기대어 세우다.
- 他看到左侧的墙壁上斜靠着一根木棍。 - 그는 좌측의 벽 위에 비스듬히 기대어 세워진 나무막대를 보았다.
3. [동] 닿다. 접근(接近)하다. 가까이하다. 다가가다.
- 靠拢。 - 근접(近接)하다.
- 停靠。 - (배, 차, 기차 등이) 정박하다. 정거하다.
- 靠山吃山,靠水吃水。 - 가깝고 편리한 곳의 유리한 조건을 이용하거나 의지하다.
- 船已经靠了岸。 - 배가 이미 물가에 닿았다.
- 他靠墙坐了下来。 - 그가 벽에 다가앉았다.
- 请把船靠近岸边。 - 배를 기슭에 대세요.
- 靠窗户摆着一张豪华的书桌。 - 창가에 화려한 책상 하나가 놓여 있다.
- 由于釜山港太小,我们的船靠不了岸。 - 부산항이 매우 작기 때문에 우리의 배는 물가에 닿을 수 없다.
4. [동] 기대다. 의지(依支)하다. 의뢰(依賴)하다.
- 依靠。 - 의지(依支)하다.
- 靠天吃饭。 - 하늘에 의지하여 밥을 먹는다.
- 今天全靠你了。 - 오늘 너만 믿는다.
- 他靠什么生活? - 그는 무엇에 기대어 생활합니까?
- 做什么事都要靠自己! - 무슨 일을 하든 자신에게 의지해야 한다!
- 要想成功得靠努力! - 성공하고 싶다면 노력에 의지해라!
- 他靠着乞讨过日子。 - 그는 구걸에 의지하여 생활한다.
- 我从来没靠过别人生活。 - 나는 지금까지 남에게 기대어 생활한 적이 없다.
- 我不想靠他的钱过日子。 - 나는 그의 돈에 기대어 생활하고 싶지 않다.
- 幸福是靠自己的努力才能得到的。 - 행복은 자신의 노력에 기대야만 얻을 수 있다.
5. 〔형태소〕 신뢰(信賴)하다.
- 可靠。 - 믿음직하다.
- 靠得住。 - 믿을 만하다.
- 牢靠。 - 믿음직스럽다.
6. [명] (중국의 전통적인 희곡에서) 무장 역의 배우가 입는 갑옷.
- 软靠。 - (중국의 전통적인 희곡에서) 장식물을 달지 않은 갑옷을 무장이 입는 것.
- 靠子。 - 갑옷.
- 扎靠。 - 갑옷을 입다.
7. [감탄] 〔욕설〕 네미. 제기랄. 젠장. 염병할. 우라질.
- 靠!你这小丑配说我吗? - 네미! 너 같은 하찮은 놈이 나를 두고 이러쿵저러쿵할 자격이 있느냐?