网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 攻破
释义

攻破的韩语

拼音:gōng pò

攻破韩语翻译:

[동] (공격하여) 쳐부수다. 무너뜨리다. 돌파(突破)하다.敌人的防线很快被我们攻破了。 - 적의 방어선이 매우 빠르게 우리에게 무너졌다.怎样才能攻破犯罪分子的心理防线? - 어떻게 해야만 범죄자의 심리적 방어선을 무너뜨릴 수 있습니까?

分词翻译:

攻(gōng)的韩语翻译:

1. [동] 공격하다.↔[守] 
  • 他们被围攻了。 - 그들이 포위 공격을 당했다.
  • 下棋的时候要有攻有守。 - 바둑을 둘 때에는 공격하는 것도 있어야 하고, 수비하는 것도 있어야 한다.
  • 我们一定要攻下这座城。 - 우리는 반드시 이 성을 공격해서 무너뜨려야 한다.
  • 上级下令,开始攻城。 - 위에서 명령을 내려 성을 공격하기 시작하다.
2. [동] (다른 사람의 과실, 잘못에 대해) 공격하다. 질책하다. 비난하다.
  • 他只说错了一句话,结果大家群起而攻之。 - 그가 단지 한마디의 말을 잘못 했을 뿐인데, 결과는 모든 사람들이 그를 공격하였다.
  • 他弱点很明显,你只要攻其一点,就会取胜。 - 그의 약점은 매우 뚜렷해서 네가 한곳만 공격한다면 승리를 따낼 수 있을 것이다.
  • 你不该说那句话,引得大家群起而攻之。 - 너는 그 말을 하지 말았어야 했어. 모두가 공격하게 만들었으니.
3. [동] (힘을 다해) 연구하다. 공부하다.
  • 我专攻英语。 - 나는 영어를 전공한다.
  • 他专门攻哲学。 - 그는 철학을 전문적으로 공부한다.
  • 我专攻数学难题。 - 나는 수학에서의 어려운 문제만 전문적으로 공부한다.
4. [명] 성(姓).

破(pò)的韩语翻译:

1. [동] 깨다. 망가지다. 파손되다. 부수다. 찢어지다. 갈라지다. 해지다. [온전한 물건이 손상을 받아 불완전하게 됨을 가리킴].
2. [동] 파손시키다. 분열시키다. 갈라지게 하다. 깨지게 하다. 쪼개지게 하다.
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上、开、起来、下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (온전한 것을 헐어 자잘한 것으로) 바꾸다. [주로 큰 돈을 헐어 잔돈으로 바꾸는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开、来、上、下、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (규정, 관습, 사상, 기록 등을) 깨다. 타파하다. 돌파하다.
[부연설명] ‘破+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (적을) 물리치다. 싸워서 이기다. 쳐부수다. (방위 거점을) 함락시키다. 공략하다.
6. [동] 쓰다. 소비하다. 소모하다. 들이다.
7. [동] (어떤 사실을) 밝히다. 폭로하다. 드러나게 하다.
8. [형] 손상된. 해어진. 낡은.
[부연설명] ‘구체적인 사물+破’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [형] (악의적으로 사람이나 물건이) 나쁘다. 저질이다. 낡다. 하찮다.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/26 3:07:30