网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词
释义

放的韩语

拼音:fàng

放韩语翻译:

놓다-방
1. [동] 놓아주다. 놔주다. 풀어 주다. [구속에서 벗어나 자유롭게 하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
  • 放开我,你快放开我! - 나를 풀어 줘, 빨리 나를 풀어 줘!
  • 年底前,我放不了你。 - 연말 이전에는 너를 풀어줄 수 없다.
  • 放了四名俘虏。 - 네 명의 포로를 놓아주다.
  • 你怎么放过小偷儿? - 너는 어째서 도둑을 풀어주었느냐?
  • 把兔子放进树林里去。 - 토끼를 숲속으로 놓아주다.
  • 你把狗放了吧? - 너 개를 풀어주었겠지?
2. [동] (일정한 시간에 학습이나 업무를) 쉬다. 멈추다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② ‘假’、‘工’、‘学’ 등의 명사로 된 목적어만 가질 수 있음.
  • 放学。 - 하교하다.
  • 放假。 - 방학하다. 쉬다.
  • 今年春节放假两个星期。 - 올해 설은 2주 동안 쉰다.
  • 比赛结束后我要给球队放两天假。 - 시합이 끝난 후 나는 팀에 이틀 동안의 휴가를 주려고 한다.
  • 现在他们还放着假呢。 - 지금 그들은 아직 휴가(방학) 중이야.
  • 寒假放到二月底。 - 겨울방학은 2월말까지 쉰다.
3. 〔형태소〕 방종(放縱)하다. 거리낌 없다.
  • 放任。 - 방임하다.
  • 他们和演员一起放声歌唱。 - 그들은 연기자와 함께 거리낌 없이 노래한다.
4. [동] 방목(放牧)하다. 방축(放畜)하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
  • 放牛。 - 소를 방목하다.
  • 放羊。 - 양을 방목하다.
  • 放马。 - 말을 방목하다.
  • 康师傅放起牛来了。 - 강 씨 아저씨가 소를 방목하기 시작했다.
  • 只见草原上放着许多羊,却没有放羊的人。 - 초원에 많은 가축들은 방목해 놓은 것만 보일 뿐, 양치기는 보이지 않았다.
  • 我小时候放过羊。 - 나는 어릴 때 양을 방목한 적이 있다.
  • 我在草原上放了几十年的羊。 - 나는 초원에서 몇 십 년 동안 양을 방목하였다.
5. 〔형태소〕 아주 먼 곳으로 쫓아내다. 추방하다.
  • 放逐。 - (죄인을 먼 곳으로) 유배하다.
  • 流放。 - (죄인을 먼 곳으로) 유배하다. 귀양 보내다.
6. [동] 쏘다. 내다. (냄새를) 내뿜다. 발산하다.
  • 从地上的牛屎堆里放着刺鼻的臭味。 - 땅 위에 있는 쇠똥 더미로부터 코를 찌르는 구린내가 난다.
  • 放炮。 - 포를 쏘다.
  • 放信号弹。 - 신호탄을 쏘다.
  • 我儿子很喜欢放风筝。 - 내 아들은 연 날리는 것을 아주 좋아한다.
  • 你怎么随便放开枪来了! - 너는 왜 마음대로 총을 쏘느냐!
7. [동] (불이나 폭죽 등을) 놓다. 지르다.
  • 放爆竹。 - 폭죽을 놓다.
  • 放花。 - 꽃불을 지르다.
  • 他们在街上放着鞭炮。 - 그들은 길위에서 폭죽을 놓고 있다.
  • 这些鞭炮受潮了,放不了了。 - 이 폭죽들은 습기가 차서 놓을 수 있다.
8. [동] (남에게 이자를 받고) 돈을 빌려 주다.
  • 放债。 - (남에게) 돈을 빌려주고 이자를 받다.
  • 放款。 - (은행이나 신용회사 등이 고객에게 돈을) 대출하다. 대부하다.
  • 她放了十年 * 。 - 그녀는 10년 동안 고리대금을 놓았다.
  • 破产后,我再也没放过 * 了。 - 파산 후, 난 다시는 고리대금을 놓지 않았다.
  • 荒年一到,地主就放开粮来了。 - 흉년이 오자 지주는 양식을 빌려주기 시작했다.
9. [동] 확대하다. 넓히다. 확장하다.
  • 放裤腰。 - 바지춤을 넓히다.
  • 放袖子。 - 소매를 넓히다.
  • 放大照片。 - 사진을 크게 확대하다.
  • 你要把裤腿儿放放。 - 너는 바짓가랑이를 좀 넓혀라.
  • 这件上衣放不了了。 - 이 윗옷은 넓힐 수 없다.
10. 〔형태소〕 (꽃이) 피다.
  • 怒放。 - (꽃이) 활짝 피다.
  • 百花齐放。 - 온갖 꽃이 일제히 피다. 백화제방(百花齊放).
11. [동] (한쪽에) 제쳐 두다. 내버려 두다. 손 놓다.
  • 你放放手头的工作。 - 손에 들고 있는 일을 좀 놓아라.
  • 这些问题先放一放再说。 - 이 문제들은 우선 제쳐 놓고 얘기하자.
  • 这活儿你可放不得。 - 너는 이 일을 제쳐 두어서는 안 된다.
  • 先把这件事放下。 - 우선 이 일을 제쳐 두죠.
  • 这件事又放了两个月了。 - 이 일은 또 두 달을 제쳐 두고 있었네.
  • 你就是什么事都看得太重了,什么都放不下。 - 너는 무슨 일이든 너무 심각하게 보니까, 무슨 일이든 손을 놓지 못하는 거야.
12. [동] (땔감을) 베다. 패다. [중국 동북지역에서 자주 씀].=[砍kǎn] 
  • 我正在放着树,你别打扰我。 - 나는 지금 땔감을 패고 있으니 귀찮게 하지 마세요.
  • 你去放两棵树。 - 네가 가서 나무 두 그루를 베어라.
  • 上山放树。 - 산에 올라가서 나무하다.
13. [동] (어떤 위치에) 두다. 놓다.
  • 小心轻放。 - 살살 놓으세요.
  • 屋里放着这么多东西呀,快点收拾收拾吧。 - 집안에 이렇게 많은 물건을 놓아 두었어! 빨리 정리 좀 해.
  • 你再放放。 - 네가 다시 놓아 보렴.
  • 垃圾是放错地方的资源。 - 쓰레기는 잘못 놓아 둔 자원이다.
  • 我的房间很窄,放不了这么多东西。 - 나의 방은 매우 좁아서 이렇게 많은 물건을 둘 수 없다.
  • 请把背包放下来。 - 가방을 내려 놓으시죠.
14. [동] 더하다. 넣다. 타다. 집어넣다.
  • 放盐。 - 소금을 넣다.
  • 千万不要放香菜。 - 향채를 절대 넣지 마세요.
  • 如果你在餐馆吃饭,告诉服务员不要放香菜。 - 만약 네가 음식점에서 밥을 먹게 된다면, 점원에게 향채를 넣지 마라고 해라.
  • 你喝茶也放糖吗? - 너는 차를 마시는데도 설탕을 넣니?
15. [동] …하게 하다. [자신의 행동을 제어하여 어떤 태도를 취해 어떤 범위에 이르게 함을 말함].
  • 放明白。 - 확실하게 하다.
  • 放老实点儿。 - 좀 솔직하여라.
  • 把音量放小。 - 소리를 줄여라.
16. [명] 성(姓).

反义词:

拿,收,抬,抓,捉,逮

随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/20 18:33:40