背韩语翻译:
등-배1. [명] 등. [가슴과 배의 반대쪽 부분].=[脊背]
- 她弓着背。 - 그녀가 등을 구부리고 있다.
- 她骑在马背上呢。 - 그녀는 말 등 위에 타고 있다.
- 你快放下背上的包袱。 - 너는 어서 등에 있는 짐을 내려놓아라.
- 你帮我擦擦背。 - 당신이 나를 도와 등을 안마해 주세요.
2. 〔형태소〕 (어떤 물체의) 뒷면. 반대면.
3. [동] 등지다.↔[向]
- 局势非常紧张,我们只能背水一战了。 - 형세가 매우 긴박하니 우리는 배수의 진을 치고 싸우는 수밖에 없다.
- 这个地方很漂亮,背对着山面向大海,很适合居住。 - 이곳은 매우 아름답구나. 산을 등지고 큰 바다를 향하니 살기에 매우 적합하다.
- 背对着我的那位请转过身来。 - 저를 등지고 있는 거기 한 분은 몸을 돌려 주세요.
- 那个人背对着地面向着天仰面躺着。 - 그 사람은 지면을 등지고 얼굴은 하늘을 향해 누워 있다.
4. [동] 떠나다. 등지다.↔[向]
- 为了生存,他只能背井离乡去找工作了。 - 생존하기 위해서 그는 고향을 떠나 일을 찾으러 갈 수밖에 없었다.
5. [동] 도피하다. 숨다. 속이다. 감추다.
- 背着人说人闲话真不好。 - 남 몰래 남의 험담을 하는 것은 정말 좋지 않다.
- 背着老板拿走店里的商品,那是偷窃行为。 - 주인 몰래 가게 안의 상품을 가지고 가는 것은 절도 행위다.
6. [동] 암송하다. 외우다.
- 演员在开始拍戏之前都必须背台词。 - 배우들은 촬영하기 전에 반드시 대사를 외워야 한다.
- 今天学过的课文背好了吗? - 오늘 배운 본문을 다 외웠느냐?
- 今天要演讲的内容都背好了吗? - 오늘 강연할 내용을 모두 다 외웠습니까?
- 背书是件很伤脑筋的事情。 - 책을 외우는 것은 정말 골치 아픈 일이다.
7. 〔형태소〕 위배하다. 위반하다.
- 违背。 - 위배하다.
- 背信。 - 배신하다.
- 背约。 - 약속을 어기다.
8. [동] 돌리다. 반대 방향으로 향하다.
- 请背过脸看一下你后面的黑板。 - 얼굴이 돌려 뒤에 있는 칠판을 좀 보세요.
- 他背过身去,装着不认识她。 - 그가 몸을 돌려 그녀를 모르는 척한다.
9. [형] 외지다.
- 这条小路太幽静太背了。 - 이 길은 너무 조용하고 외지다.
10. [형] 운수가 사납다. 운이 나쁘다. 재수 없다. 순조롭지 않다.
- 哎,最近无论做什么都很背。 - 에휴, 최근에는 무엇을 하든지 다 순조롭지가 않구나.
11. [형] 청력이 낮다. 귀가 어둡다.
- 老人的耳朵有点背。 - 노인의 귀가 좀 어둡다.
12. [명] 성(姓).
反义词:
尖,向,面,腹