单词 | 败俗伤化 |
释义 | 败俗伤化的韩语拼音:bài sú shāng huà败俗伤化韩语翻译:【문어】 미풍양속(美風良俗)을 해치다. =[败风乱俗]分词翻译:败(bài)的韩语翻译:1. [동] (전쟁이나 시합에서) 지다. 패하다.↔[胜]2. [동] (적이나 상대를) 물리치다. 이기다. 3. 〔형태소〕 (일이) 실패하다. 4. 〔형태소〕 (일을) 그르치다. 손상시키다. 5. 〔형태소〕 없애다. 제거하다. 6. 〔형태소〕 낡다. 오래되다. 썩다. 7. [동] (나무나 꽃 등이) 시들다. 8. [동] 몰락하다. 쇠락하다. 9. [동] 몰락시키다. 쇠락하게 하다. 쇠퇴하게 하다. 俗(sú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 풍속(風俗). 관습(慣習).2. 〔형태소〕 대중적인. 통속적인. 3. [형] 평범하다. 흔하다. 범속(凡俗)하다. 범상(凡常)하다. [부연설명] ‘사람/사물+俗’의 형식으로 쓰며, 주로 구어(口語)로 쓰임. ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 4. 〔형태소〕 (출가한 불교도가 아닌) 일반인. 속인(俗人). 세인(世人). 伤(shāng)的韩语翻译:1. [명] (인체 또는 기타 물체가 받은) 손상. 상처.2. [동] 손상시키다. 해치다. 다치다. 상하다. [부연설명] ‘伤+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. 〔형태소〕 슬퍼서 마음이 상하다. 몹시 슬퍼하다. 비상(悲傷)하다. 4. [동] 다른 사람의 마음 또는 기분을 상하게 하다. 5. [동] 싫증 나다. 물리다. [일반적으로 음식물에 대해 씀]. 6. 〔형태소〕 지장을 주다. 방해하다. 化(huà)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 변화하다. 변화시키다.2. 〔형태소〕 감화(感化)시키다. 3. [동] 녹다. 풀리다. 용해되다. 4. [동] 소화하다. 없애다. 5. 〔형태소〕 태우다. 6. 〔형태소〕 (승려나 도인이) 죽다. 7. 〔형태소〕 화학(化學). 8. [접미] 명사(名詞)나 형용사(形容詞) 뒤에 붙여 동사(動詞)로 만드는 역할을 함. 9. [동] (승려나 도인이 사람에게) 동냥하다. 보시(布施)하다. 탁발(托鉢)하다. 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。