粗韩语翻译:
거칠다-조1. [형] 굵다. 굵직하다.↔[细]
- 你的腰怎么这么粗啊。 - 네 허리가 어찌도 이렇게 굵니.
- 这条线画得太粗了。 - 이 선은 너무 굵게 그렸다.
- 这片竹林子里有一条很长很粗的蛇,但是从来没有出来害过人。 - 이 대나무 숲속에는 아주 길고 굵은 뱀 한 마리가 있지만 이제까지 밖으로 나와 사람을 해친 적은 없다.
- 我的脖子不如你粗。 - 내 목이 네 목보다 굵지 않다.
2. [형] (입자, 알갱이가) 굵다.
- 这方便面很粗。 - 이 라면은 매우 굵다.
- 你买来的盐很粗。 - 네가 사 온 소금이 매우 굵다.
3. [형] (소리가) 크고 낮다. 굵직하다.
- 那个人说话声音粗粗的,肯定不是女人。 - 그 사람은 말할 때 목소리가 아주 굵으니 틀림없이 여자가 아닐 것이다.
- 我儿子声音变得粗起来了。 - 내 아들의 목소리가 굵게 변하기 시작했다.
- 我上了初中,声音也变粗了。 - 나는 중학교에 올라간 후, 목소리도 굵게 변했다.
- 这位歌手的嗓音比男歌手还粗。 - 이 가수의 목소리는 남자 가수보다도 굵다.
4. [형] (사람의 피부나 어떤 물체의 표면, 일처리 등이) 투박하다. 거칠다. 조잡하다.↔[精]
- 这些衣服做工很粗。 - 이 옷가지들은 매우 조잡하게 작업했다.
- 这活儿你做得太粗。 - 이 일은 네가 너무 조잡하게 했다.
- 你做的家具,粗得没法说。 - 네가 만든 가구는 조잡하기가 말할 수 없을 정도다.
- 他们只能干点粗活儿。 - 그들은 단지 막일만 좀 할 수 있을 뿐이다.
- 年老了,皮肤都粗了。 - 나이가 들어서 피부도 거칠어졌다.
5. [형] 부주의하다. 소홀하다. 주도면밀하지 않다.
- 这些女人的心太粗。 - 이 여자들의 마음이 너무 소홀하다.
- 这个计划实在太粗了。 - 이 계획은 정말 주도면밀하지 못하다.
- 孩子他爸从没这么粗过心。 - 아기 아빠가 여태까지 마음이 이렇게 소홀한 적이 없었다.
6. [형] (행동이나 성질, 말이나 글 등이) 거칠다. 저속하다.
- 这个人说话很粗。 - 이 사람은 말하는 것이 매우 거칠다.
- 这话我觉得太粗了,作为一个知识分子,你要文明一点。 - 이 말은 내 생각에 너무 거칠다. 지식인으로서 너는 교양이 좀 있어야 한다.
- 你说话太粗了。 - 너는 말하는 것이 너무 거칠어.
7. [부] 대강. 대략.
- 粗知一二。 - 대략 한둘을 알다.
- 粗具规模。 - 규모를 대략 갖추다.
反义词:
细,精