单词 | 大水冲不了龙王庙 |
释义 | 大水冲不了龙王庙的韩语拼音:dà shuǐ chōng bù liǎo lóng wáng miào大水冲不了龙王庙韩语翻译:【속담】 아무리 큰물이라도 용왕의 사당을 쓸어버리지는 못한다; 같은 편은 치지 않는다.分词翻译:大(dà)的韩语翻译:1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음. ② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄]. 2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우. 3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함. 4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의. 5. 나이가 많은 사람. 6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임. 7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함. 8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지. 9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父). 10. [명] 성(姓). 水冲(shuǐ chōng)的韩语翻译:[명사]〈기계〉 워터 해머(water hammer). =[水槌]不了(bù liǎo)的韩语翻译:1. (너무 많아서) 다 …할 수 없다. …할 수 없다.我一个人做不了这么多事。 - 나 혼자서 이렇게 많은 일을 할 수 없다.我受不了那样的苦。 - 나는 그런 고통을 견뎌낼 수 없다.哎呀,我吃不了那么多啊。 - 아이고, 나는 그렇게 많이 먹지 못해.2. 그렇게 될 수 없다. …할 수가 없다.绝对丢不了,你放心吧。 - 절대 잃어버릴 리가 없으니까 안심해.我一辈子都忘不了这件事。 - 나는 평생 동안 이 일을 잊을 수 없을 것이다.龙王庙(lóng wáng miào)的韩语翻译:[명]【중국지명】 안후이성(安徽省),허베이성(河北省),헤이룽장성(黑龙江省),랴오닝성(辽宁省),산둥성(山东省),저장성(浙江省)에 위치함. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。