单词 | 推翻 |
释义 | 推翻的韩语拼音:tuī fān推翻韩语翻译:[이합동사] 1. (기존의 국면을) 전복시키다. 뒤집다.[부연설명] ‘推翻+사람/기구’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.现政府已被推翻。 - 현정부는 이미 전복됐다.该用什么方法推翻他们的政权? - 어떤 방법으로 그들의 정권을 전복시키죠?我们希望推翻政权,但是要通过和平方式。 - 우리는 정권이 전복되길 희망하지만 평화적인 방식이어야 한다.2. (이미 결정된 안건, 이론, 결정, 계획 등을) 뒤집다. 번복하다.[부연설명] ‘推翻+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.我一个人推翻不了原有的结论。 - 나 혼자서는 원래의 결론을 전복시킬 수 없다.过不了多久,该说法又被推翻了。 - 얼마 지나지 않아 이 의견은 또 번복되었다.这一事实完全推翻了原有结论。 - 이 사실은 원래의 결론을 완전히 뒤집었다.他是怎么推翻晓明的结论呢? - 그가 어떻게 효명의 결론을 뒤집을 수 있습니까?分词翻译:推(tuī)的韩语翻译:1. [동] (물체 또는 물체의 한 부분 등을) 밀다. 힘을 가해 이동시키다.[부연설명] ‘推+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘过’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘起来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] (가축이나 맷돌 등을 이용하여 어떤 물건을) 빻다. 갈다. 찧다. [부연설명] ‘推+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] (공구를 이용하여 어떤 물건을) 벗기다. 깎다. 자르다. 오리다. 끊다. 4. [동] (일 등을) 확대하다. 전개하다. 펼치다. 추진하다. 5. [동] (이미 알고 있는 사실이나 근거로 어떤 일을) 추측(推測)하다. 미루어 판단하다. 미루어 헤아리다. 추론(推論)하다. 추량(推量)하다. 6. [동] (임명, 요청, 선물 등을) 정중히 거절하다. 물리다. 다른 사람에게 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다. 7. [동] (자기의 허물이나 책임 등을) 다른 사람에게 덮어씌우다. 미루다. 회피하다. 전가(轉嫁)하다. 8. [동] (정해 놓은 기간을) 물리다. 미루다. 연기(延期)하다. 9. <반자립 형태소> (어떤 사람을) 숭배(崇拜)하다. 높이 받들어 공경하다. 찬동(贊同)하다. 추앙(推仰)하다. 지지하다. 10. [동] (알맞은 사람 또는 인재 등을 어떤 자리에) 추천(推薦)하다. 천거(薦擧)하다. 추거(推擧)하다. 추천하여 선발하다. 翻(fān)的韩语翻译:[동] 1. 뒤집다. 뒤집히다. 펼치다. [위아래 또는 안팎의 위치를 바꾸는 동작을 가리킴].2. (무엇을 찾기 위해서 물체의 위아래를) 뒤지다. 펴다. 헤집다. 3. (원래의 것을) 뒤집다. 4. 넘어가다. 넘다. 5. (수량이) 배로 증가하다. [부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음. 6. 번역하다. 7. 〔口語〕 〔~儿〕 정색하다. 갑자기 태도를 바꾸다. (태도가) 돌변하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。