够韩语翻译:
많다, 모으다-구1. [동] 충분하다. 넉넉하다. [필요한 수량, 표준, 정도 등을 만족시킨다는 뜻임].
[부연설명] ‘够’의 우리말 대역어(對譯語)는 형용사적 의미를 가지지만, 중국어에서의 품사는 ‘동사’임에 주의해야 함.
① 목적어를 가지지 않는 경우.
- 你带的钱够不够? - 네가 가진 돈이 충분하니?
- 他们能得到的救护支援实在是太不够了。 - 그들이 받을 수 있는 구조 지원이 정말 너무 부족하네요.
- 我们小组的人数还不够。 - 우리 그룹의 인원이 아직 부족하다.
- 我赚的钱已经够了。 - 내가 번 돈은 이미 충분하다.
② ‘够+명사’의 형식. [명사는 대부분 쌍음절 추상명사임].
- 够时间了! - 시간이 충분해요.
- 目前我还不够条件,但我正朝这方面努力。 - 지금은 아직 조건이 충분하지 않지만, 나도 이 방면으로 노력하고 있어요.
- 这篇文章太不够水平。 - 이 문장은 수준에 너무 못 미친다.
③ ‘够+동사’의 형식. [동사는 대부분 단음절 동사임].
- 够用十年。 - 10년은 충분히 쓴다.
- 你够吃了吗? - 충분히 먹었느냐?
- 钱已经够买一台笔记本电脑了。 - 노트북컴퓨터 한 대를 살 돈은 이미 충분하다.
④ ‘(要、可以、让)+동사+(了)+个+够’의 형식.
- 今年暑假我们可是玩了个够。 - 올해 여름방학 때 우리는 충분히 놀았다.
- 这些饮料不但种类多,而且让客户免费喝个够。 - 이 음료들은 종류가 많을 뿐 아니라, 손님들에게 무료로 충분히 마시게 한다.
- 让你们吃个够。 - 너희들이 충분히 먹게 한다.
2. [부] 매우. 아주. 충분히. [정도가 일정한 표준에 이르렀거나 매우 높음을 표시함].
[부연설명] 형용사를 수식하며 구절 끝에 ‘的’나 ‘了’를 쓸 수 있음.
- 每次的比赛获胜都不容易,132场比赛可真够多的。 - 매번 시합에서 이기기도 쉽지 않은데, 132게임은 정말 너무 많다.
- 绳子已经够长了。 - 로프는 이미 충분히 길어요.
- 天气够冷的。 - 날씨가 매우 춥다.
- 嫂子嫁给晓明哥哥真够幸福的! - 형수님은 효명 형님께 시집가셔서 정말 행복하겠어요.
- 他已经够忙了,你别再给他添麻烦了。 - 그는 이미 매우 바쁘니까 너는 그를 다시 성가시게 하지 마라.
3. [동] (손으로) 닿게 하다. [손 따위로 쉽게 닿지 않는 곳을 향하여 접촉하거나 가져오는 동작을 가리킴].
- 我个子矮,够不着! - 나는 키가 작아서 닿을 수 없어.
- 把胳膊抬起来就可以够得着了。 - 팔을 들면 닿을 수 있어.
- 您这灶台可够高的,嫂子够得着吗? - 여기 부뚜막은 정말 높은데, 형수님이 닿을 수 있나요?
- 挂在高压线上的风筝可够不得。 - 고압선 위에 걸린 연에 닿을 수 없다.