動韩语翻译:
움직이다-동1. [동] (사물이) 움직이다. 건드리다. 움직이게 하다.
- 你别动电视机。 - TV를 건드리지 마라.
- 你弟弟正动着我的东西呢。 - 네 동생이 지금 내 물건을 건드리고 있어.
- 你动动桌子。 - 네가 탁자를 움직여 봐.
- 他动你的日记本了。 - 그가 네 일기장을 건드렸어.
- 你没得到爸爸的允许,怎么老动他的东西呢? - 너는 왜 아빠의 허락도 받지 않고 늘 아빠의 물건을 건드리느냐!
- 你别动我的东西。 - 너는 내 물건을 건드리지 마라.
2. [동] 동작하다. 행동하다. (사람이) 움직이다.
- 别动,我是警察,把枪放下。 - 꼼짝 마! 나는 경찰이다. 무기를 내려놓아라!
- 大家都动了起来,你在这儿干吗? - 모두들 움직이기 시작했는데, 너는 여기서 뭐 해!
- 只要全家人动起来,什么事都好办。 - 온 집안 사람들이 움직이면 무슨 일이든 쉽게 한다.
- 他听了那条新闻之后,就动开身了。 - 그가 그 뉴스를 들은 후에 곧바로 몸을 움직이기 시작했다.
- 两个人在公交车上动了手。 - 두 사람이 버스 안에서 싸웠다.
3. [동] (사물의 원래 위치나 모습을) 옮기다. 바꾸다.
- 搬动。 - 옮기다.
- 动用。 - 유용하다.
- 改动。 - 변경하다.
4. [동] 사용하다. 쓰다. 작용하게 하다.
- 你动动脑筋。 - 네가 머리를 좀 써라.
- 我动了多年的存款,帮他做手术。 - 나는 몇 해 동안 저금해 둔 것을 써서 그가 수술하는 걸 도와주었다.
- 他的手术没动好。 - 그의 수술이 잘 되지 못했다.
- 她身体太弱,现在动不了手术。 - 그녀는 몸이 약해서 지금 수술을 할 수가 없다.
- 住我的房子不收钱,帮 * 点需要动力气的就行了。 - 내 집에 살면서 돈을 받지는 않겠지만, 힘쓰는 일이 필요할 때 나를 도와주기만 하면 된다.
5. [동] (생각이나 감정을) 불러일으키다.
- 动怒。 - 화내다.
- 动感情。 - 감정을 불러일으키다.
- 你的话可动了我的心。 - 네 얘기가 내 마음을 끌리게 하는군.
- 这个玩意儿让人有点动心。 - 이 물건은 마음을 좀 끌리게 한다.
6. 〔형태소〕 감동하다. 감동시키다.
- 动人。 - 사람을 감동시키다.
- 动听。 - 들을 만하다.
7. [동] 〔방언〕 먹다. 마시다.
[부연설명] 주로 부정 형식에 쓰임.
- 我向来不动酒。 - 나는 지금까지 술을 마시지 않았다.
8. [부] 〔書面語〕 걸핏하면. 자주.
反义词:
静