鞭长不及马腹的韩语拼音:biān cháng bù jí mǎ fù鞭长不及马腹韩语翻译:☞[鞭长莫及]分词翻译:鞭(biān)的韩语翻译:1. [명] 채찍. 회초리. 2. 〔형태소〕 편(鞭). [쇠로 도리깨처럼 만든 고대의 병장기(兵仗器)로서 마디로 된 날이 없으며, 포졸이 순찰을 돌 때 가지고 다녔음]. 3. 〔형태소〕 채찍처럼 가늘고 긴 물건. 4. 〔형태소〕 약용(藥用)이나 식용(食用)으로 쓰이는 동물 수컷의 생식기. 5. [명] 한 줄로 꿰어놓은 작은 폭죽. 6. 〔書面語〕 채찍질하다.长(cháng)的韩语翻译:1. [형] (한 지점과 다른 지점 사이의 거리가) 길다.↔[短] ① 공간적 개념. ② 시간적 개념. 2. [명] 길이. 3. 〔형태소〕 장점(長點). 뛰어난 점. 4. 〔형태소〕 남다. 불필요하다. 쓸데없다. [부연설명] 옛날에는 ‘zhàng’이라고 발음하였음. 5. [명] 성(姓).不及(bù jí)的韩语翻译:[동] 1. 미치지 못하다. …보다 못하다.我都担心不及他。 - 나는 그보다 못할까 봐 걱정한다.他们在财政和货币方面的刺激政策也远不及美国。 - 그들의 재정과 화폐 방면의 자극적인 정책도 미국에 훨씬 못 미친다.2. …할 수 없다. …하기에 늦다.投资者可能就会后悔不及。 - 투자자들은 후회해도 아마 늦을 것이다.民警不及细问,抱起男孩就上了警车。 - 경찰이 자세하게 물을 겨를도 없이 아이를 안고 경찰차에 올랐다.马(mǎ)的韩语翻译: 1. [명] 【동물】 말. 2. 〔형태소〕 크다. 3. [명] 성(姓).腹(fù)的韩语翻译:1. [명] 【의학】 배. [몸통의 일부분]. 2. 〔형태소〕 배. [솥이나 병 등의 기물 중간에 볼록하게 솟은 부분]. |