单词 | 圣多明各 |
释义 | 圣多明各的韩语拼音:shèng duō míng gè圣多明各韩语翻译:[명사]【음역어】〈지리〉 산토도밍고(Santo Domingo). [‘多米尼加’(도미니카)의 수도] =[三多明各]分词翻译:圣(shèng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 신성(神聖)한. 성스러운.2. 〔형태소〕 (학식이나 재능이) 매우 걸출한. 매우 뛰어난. 3. 〔형태소〕 성인(聖人). 4. 〔書面語〕 〔높임말〕 제왕(帝王). 5. 〔형태소〕 성(聖). [종교를 믿는 사람이 숭배하는 사물의 존칭(尊稱)]. 6. [명] 성(姓). 多(duō)的韩语翻译:1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 3. [형] 지나친. 불필요한. 4. [접미] 여(餘). [부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함. ※ 주의 사항 : ‘多’의 위치. ㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’ ㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’ 5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다. [부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음. 6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음. [부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음. 7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함. [부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함. 9. [명] 성(姓). 明(míng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 밝다. 환하다.↔[暗]2. [형] 명백(明白)하다. 분명(分明)하다. 확실(確實)하다. 3. 〔형태소〕 (밖으로) 나타내다. 솔직(率直)하다. 숨김없다. 공개(公開)하다.↔[暗] 4. 〔형태소〕 눈이 밝다. 시력이 좋다. 안목이 정확하다. 5. 〔형태소〕 공명정대하다. 떳떳하다. 6. 〔형태소〕 시각(視覺). 7. 〔형태소〕 알다. 이해하다. 깨닫다. 8. 〔書面語〕 분명하게 나타내다. 표명(表明)하다. 9. [부] 명백히. 분명히. 확실히. 10. 〔형태소〕 (올해나 오늘의) 다음. 11. [명] 【역사】 명(明). [중국 왕조의 하나로 주원장(朱元璋)이 원(元)나라를 멸망시키고 세운 나라]. 12. [명] 성(姓). 各(gè)的韩语翻译:1. [대] 각(各). 여러. [하나 이상임을 표시함].[부연설명] ① 어떤 범위 내에 있는 모든 개체를 가리킴. ② 명사(名詞)는 ‘人’(사람)、‘阶级’(계급)、‘党团’(정당과 단체)、‘单位’(부서, 회사)、‘机构’(기구)、‘组织(조직)’ 등에만 한정되어 쓰일 수 있음. ③ 하나 이상임과 동시에 서로 같지 않음을 표시하기도 함. ④ 명사가 단음절일 때는 양사를 쓸 필요가 없으며, 명사가 쌍음절일 때는 양사를 써도 되고 안 써도 됨. ※ 주의 사항. ‘各+양사+명사’의 형식에서 양사(量詞)는 명사에 따라 다르게 쓰임. 2. [부] 각각. 제각기. 3. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。