单词 | 本来 |
释义 | 本来的韩语拼音:běn lái本来韩语翻译:1. [형] 본래의. 본디의.[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사이며, 서술어로 쓰일 수 없는 ‘非谓形容词(서술어가 될 수 없는 형용사)’임.有的还露出木头本来的颜色。 - 어떤 것은 또 나무 본래의 색깔을 드러내었다.请恢复房间本来的样子。 - 방 본래의 모습을 회복하도록 하세요.这双鞋子本来是什么颜色的呢? - 이 신발 한 켤레는 본래 무슨 색깔이었나요?这本书本来有300页。 - 이 책은 본래 300페이지가 있었다.2. [부] 본래. 본디. 원래.我本来想叫你一起去的。 - 나는 본래 너를 불러서 같이 가고 싶었다.我本来不知道,刚才听你说了才明白。 - 나는 원래 몰랐는데, 방금 네가 말하는 것을 듣고서야 알게 되었다.我本来去美国的,现在来了韩国。 - 나는 본래 미국에 가려고 있는데, 지금은 한국에 왔다.他本来身体不好,现在好多了。 - 나는 본래 몸이 좋지 않았는데 지금은 많이 좋아졌다.3. [부] 본래. [마땅히 이러해야 함을 뜻함].这本来就是我的家。 - 이곳은 본래 우리 집이었다.这件事情本来就应该这样处理。 - 이 일은 본래 이렇게 처리해야 했다.这么重的包本来就不应该用手提的。 - 이렇게 무거운 가방은 본래 손으로 들어서는 안 되는 것이었다.大酱汤里本来就应该放洋葱的。 - 된장 안에는 본래 양파를 넣어야 하는 것이다.分词翻译:本(běn)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 초목의 뿌리.2. [양] 〔書面語〕 꽃, 나무를 세는 데 쓰임. 3. 〔書面語〕 〔형태소〕 본(本). [사물의 근본 또는 사물의 근원을 뜻함].↔[末mò] 4. [명] 〔~儿〕 본전. 원금. 5. 〔형태소〕 〔~儿〕 공책. 책. 책자. 서적. 6. 〔형태소〕 판본. 7. 〔형태소〕 저본(底本). 각본(刻本). 대본(臺本). 원본(原本). 8. 〔형태소〕 〔書面語〕 상주문(上奏文). [옛날, 왕에게 올리던 글]. 9. 〔형태소〕 주요한. 중요한. 10. 〔형태소〕 원래의. 본래의. 11. [부] 본래. 12. [지시대명] 자기 쪽의. 13. [지시대명] 지금의. 현재의. 14. [개] …에 따라서. …에 근거하여. …에 입각하여. 15. [양] 권(卷). [책을 세는 단위]. 16. [양] 막(幕). 극(劇). [희곡(戱曲)의 내용을 구분 짓는 단락을 세는 단위]. 17. [양] 릴(reel). [영화 필름의 길이를 세는 단위. 1릴(reel)은 약 305m임]. ※주의 : 양사 ‘本’은 ‘일부분’, ‘특정 부분’에 중심을 두고, ‘部’는 ‘저작물’, ‘영화’, ‘드라마’ 등의 전체적인 양을 세는 데 중심을 둠. 18. [명] 성(姓). 来(lái)的韩语翻译:1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다. 3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임]. 4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함. [부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음. 5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄. 6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄. 7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함. 8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀]. 9. 〔형태소〕 미래의. 10. [명] 과거에서부터 현재까지. [부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임. 11. [조] 남짓. 가량. 쯤. [부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음. 12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함. 13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임. 14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄. 15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄. 16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함. [부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음. 17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함. [부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음. 18. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。