单词 | 鄂尔多斯高原 |
释义 | 鄂尔多斯高原的韩语拼音:è ěr duō sī gāo yuán鄂尔多斯高原韩语翻译:[명]【중국지명】 네이멍구자치구(内蒙古自治区)에 위치함. 分词翻译:鄂(è)的韩语翻译:[명] 1. 【지명】 후베이성(湖北省)의 다른 이름.2. 성(姓). [부연설명] ‘ào’라고 발음하기도 함. 尔(ěr)的韩语翻译:〔書面語〕 1. [대] 너. 당신. 그대.2. [대] 이와 같다. 이러하다. 3. [대] 그것. 이것. 4. [조] …일 따름이다. [부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음. 5. [접미] 형용사 뒤에 씀. [부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임. 多(duō)的韩语翻译:1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 3. [형] 지나친. 불필요한. 4. [접미] 여(餘). [부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함. ※ 주의 사항 : ‘多’의 위치. ㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’ ㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’ 5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다. [부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음. 6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음. [부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음. 7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함. [부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함. 9. [명] 성(姓). 斯(sī)的韩语翻译:1. [대] 〔書面語〕 이. 이것. 여기. 이곳.2. [접속] 〔書面語〕 (…하면) 즉. 이에. 그래서. 곧. 3. [명] 성(姓). 高原(gāo yuán)的韩语翻译:[명] 고원(高原). [일반적으로 해발이 500미터 이상이고, 지형의 기복(起伏)이 비교적 작은 평지를 말함].青藏高原是中国海拔最高的高原。 - 칭짱고원은 중국에서 해발이 가장 높은 고원이다.中国有四大高原。 - 중국에는 4대 고원이 있다.黄土高原气候条件不是很好。 - 황투고원은 기후 조건이 그리 좋지 않다.高原是地球上主要的地貌之一。 - 고원은 지구상의 주요한 지모 중 하나다.因为高原缺氧,35岁的他突然去世了。 - 고원의 산소가 부족하여 서른다섯 살인 그가 갑자기 세상을 떠났다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。