单词 | 人家偷牛, 我拔橛儿 |
释义 | 人家偷牛, 我拔橛儿的韩语拼音:rén jiā tōu niú wǒ bá jué ér人家偷牛, 我拔橛儿韩语翻译:【속담】 남이 소를 훔치는데 나는 말뚝을 뽑아 준다; 남이 나쁜 짓 하는데 심부름하다가 저 혼자 누명을 뒤집어쓰다. =[人家偷驴他拔橛儿]分词翻译:人(rén)的韩语翻译:[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자. 3. 성인(成人). 어른. 대인(大人). 4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람. 5. 타인(他人). 남. 6. (사람의) 품성. 성격. 명예. 7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識). 8. 일손. 인재. 9. 성(姓). 家(jiā)的韩语翻译:1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집. 3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소. 4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람]. [부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임. 5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람. [부연설명] 접미사로 쓰임. 6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派). [부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임. 7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽. 8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임. 9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다. 10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다. 11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임. 12. [명] 성(姓). 偷(tōu)的韩语翻译:1. [동] 훔치다. 도둑질하다. 털다.[부연설명] ‘偷+물건’의 형식으로 씀. 2. 〔형태소〕 절도범. 도둑. 3. [부] 남몰래. 슬그머니. 살짝. 4. 〔형태소〕 시간을 내다. 5. 〔형태소〕 (눈앞의 안일만 탐내며) 대충하다. 성의 없이 대하다. 되는 대로 하다. 牛(niú)的韩语翻译:1. [명] 소.2. [형] (소처럼) 완고(頑固)하다. 거만(倨慢)하다. 쇠고집이다. 고집(固執)스럽다. 3. [명] 우(牛). [견우성(牽牛星)의 줄임말로, 이십팔수(二十八宿)의 하나]. 4. [형] 〔방언〕 강하다. 대단하다. 5. [명] 성(姓). 我(wǒ)的韩语翻译:[대] 1. 나. 저. [화자(話者)가 스스로를 일컫는 일인칭 대명사].① 때때로 우리 또는 우리들의 뜻으로 쓰임. ② 서로, 함께, 상호 등의 뜻을 나타냄. [부연설명] ㉠ ‘你’와 호응(呼應)하여 ‘你…我…’의 형식으로 쓰임. ㉡ 많은 사람들 가운데 어떤 정확한 대상을 가리키지 않음. 2. 자기(自己). 자신(自身). 拔(bá)的韩语翻译:1. [동] (고정됐거나 다른 물체 안에 보이지 않게 숨어 있는 것을 밖으로) 뽑다.2. [동] (독기 등을) 뽑아내다. 3. 〔형태소〕 〔書面語〕 선발하다. 뽑다. [주로 인재(人才)를 말함]. 4. [동] (위로) 올리다. 5. 〔형태소〕 뛰어나다. 6. [동] 〔방언〕 (물건을 찬물에 넣어서) 차게 만들다. 7. [명] 성(姓). 橛(jué)的韩语翻译:[명] 〔~儿〕 (길이가 짧은) 말뚝.儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。