单词 | 保险套 |
释义 | 保险套的韩语拼音:bǎo xiǎn tào保险套韩语翻译:[명] 〔~儿〕 콘돔(condom). [원통형의 얇은 막으로 만들어진 피임 도구로 천연 라텍스(latex)로 만듦].=[避孕套] [安全套] 分词翻译:保险(bǎo xiǎn)的韩语翻译:1. [명] 보험(保險).我在保险公司工作。 - 나는 보험회사에서 일한다.你们买保险了吗? - 너희들은 보험을 샀니?你交保险费的时候叫我一下,我也交。 - 보험비를 낼 때 나를 좀 불러 줘, 나도 내게.今年的保险该交了。 - 올해 보험을 낼 때가 됐다.2. [형] 안전하다. 확실하고 믿을 만하다.这样做才保险。 - 이렇게 해야 비로소 안전하다.让老李去做这件事恐怕不保险。 - 이 씨로 하여금 이 일을 하게 하는 것은 아마도 안전하지 못할 것 같다.工作要保险啊,可不能出什么乱子。 - 일을 안전하고 확실하게 해야지, 절대 무슨 실수가 나오면 안 된다.这样做保险得很。 - 이렇게 하면 매우 확실할 거야.3. [동] 보증하다.只要下功夫,保管能学会。 - 노력을 기울여야만 제대로 배울 수 있게 된다.照这样下去,两年保管就好了。 - 이런 식으로 한다면 2년이면 될 거야.我保险他没事,你不用担心。 - 나는 그가 아무 일이 없을 거라고 보증하니 너는 걱정할 필요가 없다.保险他三天就回来了。 - 그가 3일이면 돌아올 것임을 보장한다.套(tào)的韩语翻译:1. [명] 덧씌우개. 커버. 덮개.2. [동] (커버를) 씌우다. 덧씌우다. 껴입다. 걸쳐 입다. 걸치다. [부연설명] ‘套+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. 〔형태소〕 겉에 씌우는 것. 4. [동] 연결하다. 포개다. 겹치다. 5. 〔형태소〕 강이나 산의 굽이. [지명에 많이 쓰임]. 6. [명] 〔방언〕 이불이나 의복에 넣는 솜. 7. [동] 〔방언〕 (솜을 이불과 요, 옷 등에 고르게 넣어) 꿰매다. 8. [명] 굴레. 9. [동] 메우다. [부연설명] ‘套+물건/물체’의 형식으로 씀. [주로 가축의 목과 수레 사이를 밧줄이나 끈으로 묶는 동작을 가리킴]. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 10. [동] (나라에서 통제하는 상품을 불법 수단을 사용하여) 사들이다. 11. [명] (실, 끈 등으로 만든) 고리. 테. 올가미. 12. [명] 계책. 덫. 함정. 계략. 13. [동] 모방하다. 본뜨다. 흉내 내다. 베끼다. 틀에 맞추다. 14. [명] 수법. 식. 습성. 관례. 관습. 15. [동] (진실된 말을) 끌어내다. 유인하다. 실토(實吐)하다. [부연설명] ‘套+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 16. [동] 관계를 맺다. 교제하다. 가까이하다. [부연설명] ‘套+추상적인 사물’의 형식으로 쓰이며, 단독으로 서술어가 될 수 없음. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 17. 〔형태소〕 사물이 체계를 이루고 있는 것. 18. [양] 벌. 조. 일식. 세트. 19. [동] 탭(tap)이나 바이스로 나사산을 절삭하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。