指韩语翻译:
손가락, 가리키다-지1. [명] 손가락.
- 食指。 - 식지(食指). 집게손가락.
- 拇指。 - 엄지손가락.
- 中指。 - 중지(中指). 가운뎃손가락.
- 五指。 - 오지(五指). 다섯 손가락.
- 小指。 - 새끼손가락.
- 指纹。 - 지문(指紋).
- 指印。 - 지문(指紋).
- 指环。 - 반지.
- 屈指。 - 손가락을 꼽아 수를 세다.
- 首屈一指。 - 첫째로 손꼽다. 으뜸이다. 제일이다.
- 把没有小指的右手伸出来。 - 새끼손가락이 없는 오른손을 내뻗다.
- 他咬着右手食指上的指甲。 - 그는 오른손 식지의 손톱을 깨물고 있다.
- 孩子的拇指让门夹了。 - 아이의 엄지손가락이 문에 끼었다.
- 他把拇指翘起来,说:‘好!’ - 그는 엄지손가락을 치켜들고 ‘좋아!’라고 말했다.
2. [양] 손가락 굵기.
- 下了两指雨。 - 손가락 두 개 굵기만 한 비가 내리다.
- 在桌上留下三指宽的纸片。 - 테이블 위에 손가락 세 개 정도 폭의 종잇조각을 남기다.
- 这东西大了两指。 - 이 물건은 손가락 두 개 굵기만큼 크다.
3. [동] (손가락 끝이나 물건의 뾰족한 부분으로) 가리키다. 지적(指摘)하다. 향하다.
[부연설명] ‘指+사람/사물/장소’의 형식으로 씀.
- 指鹿为马。 - 사슴을 말이라고 하다. [고의로 사실을 왜곡하거나 시비(是非)를 헛갈리게 함을 비유함].
- 指皂为白。 - 검은 색을 흰색이라고 하다. [고의로 사실을 왜곡하거나 시비(是非)를 헛갈리게 함을 비유함].
- 指山说磨。 - 산을 가리키며 맷돌을 말하다. [고의로 본질적인 문제를 회피하고 그럴듯하게 위장하여 상대방을 기만함을 비유함].
- 他用手一指门外。 - 그가 손으로 문밖을 가리키다.
- 墙上的时钟指向9点15分。 - 벽의 시계가 9시 15분을 가리키다.
- 别用枪指着我的头。 - 총으로 나의 머리를 겨누지 마세요.
- 他用指挥棒指着图表来说明他的论点。 - 그는 지휘봉으로 도표를 가리키며 그의 논점을 설명한다.
- 指南针怎么指起东来了? - 나침반이 어째서 동(東)을 가리키죠?
- 他用拐杖指上她了。 - 그는 지팡이로 그녀를 가리켰다.
4. 〔형태소〕 (머리털이) 위로 꼿꼿이 서다. 똑바로 서다. 곤두서다.
- 发指。 - (머리털이) 위로 꼿꼿이 서다. 곤두서다. [매우 분노함을 비유함].
- 令人发指。 - 격분(激忿)하게 하다. 몹시 화나게 하다.
- 怒发上指。 - 격노(激怒)하여 머리털이 곤두서다.
5. [동] 지적(指摘)하다. 지도(指導)하다. 가리키다. 지시(指示)하다.
[부연설명] ‘指+사물’의 형식으로 씀.
- 指导。 - (어떤 목적이나 방향에 따라) 지도(指導)하다. 가르치다.
- 指引。 - (어떤 목적이나 방향에 따라) 이끌다. 지도(指導)하다. 안내(案內)하다. 가르치다.
- 指挥。 - 지휘(指揮)하다.
- 指示。 - 지시(指示)하다.
- 指教。 - (어떤 목적이나 방향에 따라) 지도(指導)하다.
- 指正。 - (잘못된 것을) 지적하여 바로 잡다. 시정(是正)하다.
- 指明。 - 명확하게 지적(指摘)하다. 확실하게 지시(指示)하다.
- 泛指。 - (개별적인 것을 하나로 묶어) 가리키다.
- 特指。 - (특별히) 가리키다.
- 指出一个正确方向。 - 정확한 방향을 가리키다.
- 请指出缺点! - 잘못을 지적해 주세요!
- 她委婉地指了我的缺点。 - 그녀는 완곡하게 나의 결점을 지적하였다.
- 崔教授毫不客气地指开我的问题了。 - 최 교수는 거침없이 나의 문제를 지적하였다.
- 我给他指过这篇文章的毛病。 - 나는 그에게 이 문장의 실수를 지적한 적이 있다.
6. [동] (의미상으로) 가리키다. 뜻하다. 의미하다.
[부연설명] ‘指+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
- 这话并不是指你说的,是指他说的。 - 이 말은 결코 너를 지적해서 말한 것이 아니라 그를 지적해서 말한 것이다.
- 我说的不是指你。 - 내 말은 너를 가리킨 것이 아니다.
- 那段时间是指前天上午。 - 그때의 시간은 그저께 오전을 가리킨다.
- 他刚才所说的人是指你哥哥。 - 그가 방금 말한 사람은 네 형을 가리킨 것이다.
- 美国失败的战争就是指伊拉克战争。 - 미국의 실패한 전쟁은 바로 이라크 전쟁을 가리킨다.
- 这话到底指什么呢? - 이 말은 무엇을 뜻하는 거죠?
7. [동] 기대다. 꼭 믿다. 의지(依支)하다.
- 指靠。 - (생활을 남에게) 기대다. 의지(依支)하다. 의존(依存)하다.
- 指望。 - 간절히 바라다. 희망하다.
- 别指着我一个人出主意,大家都来想办法。 - 나 혼자 짜내는 생각에 기대지 말고 모두 방법을 생각하세요.
- 你怎么又指开家人了? - 너는 왜 또 가족에게 의지하기 시작했니?
- 指着什么这么说的? - 뭘 믿고 이렇게 말하는 겁니까?
- 你别指着女儿过日子! - 딸에게 기대어 생활하지 마세요!