单词 | 轰出去 |
释义 | 轰出去的韩语拼音:hōng chū qù轰出去韩语翻译:(1) 쫓아내다. 몰아내다. 「把他轰出去!; 그를 쫓아내라!」 (2)【욕설】 나가 꺼져! 「快给我轰出去!; 썩 나가거라!」 分词翻译:轰(hōng)的韩语翻译:1. [의성] 쿵. 쾅. [천둥, 포(砲), 폭발 등이 일어날 때 나는 소리].2. [동] (천둥이) 치다. (포가) 때리다. (화약이) 터지다. 3. [동] 몰아내다. 쫓아내다. 내쫓다. 出去(chū qù)的韩语翻译:1. [이합동사] (안쪽에서 바깥으로) 나가다.[부연설명] 중간에 ‘得’나 ‘不’를 쓸 수 있음.谁和我的女友出去了? - 누가 나의 여자 친구와 나갔어?我们出不去了,火已经烧到了公路上。 - 우리는 나갈 수 없어, 불이 이미 도로까지 번졌어.我常常出去走走。 - 나는 자주 나가서 걷는다.后来从我公司出去几个人,开了几间厂跟我竞争。 - 후에 우리 회사에서 몇 사람이 나간 후 공장을 몇 개 열어 나와 경쟁하였다.我们从这儿出不去。 - 우리는 여기에서 나갈 수 없다.2. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 안에서 밖으로, 말하는 이로부터 멀어짐을 표시함.你什么时候把这件事说出去了? - 너는 언제 이 일을 말했느냐?他连做试验时戴的手套也没摘就跑了出去。 - 그는 시험할 때 끼던 장갑도 벗지 않고 달려 나갔다.医院不会将病人赶出去。 - 병원에서 환자를 쫓아내지는 않을 것이다.你怎么球都传不出去呢? - 너는 어떻게 공도 패스하지 못하니? |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。