单词 | 牵着鼻子走 |
释义 | 牵着鼻子走的韩语拼音:qiān zhe bí zi zǒu牵着鼻子走韩语翻译:코를 꿰어 끌고 가다. 「不要给人家牵着鼻子走啊!; 남에게 끌려 다니지 마라」分词翻译:牵(qiān)的韩语翻译:1. [동] (잡아당겨) 걷게 하다. 움직이게 하다. 이동하게 하다.2. 〔형태소〕 (자신의 의지와는 상관없이 어떤 일에) 관련(關連)되다. 관계(關係)되다. 연루(連累)되다. 말려들다. 3. [명] 성(姓). 着(zhe)的韩语翻译:[조] 1. …하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작(動作)이 현재 진행 중임을 나타냄].[부연설명] ① 동사(動詞)의 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 동사 앞에는 일반적으로 ‘正’、 ‘在’、 ‘正在’ 등을 붙여 씀. 2. …한 상태로 있다. …한 채로 있다. …해 있다. [상태(狀態)의 지속(持續)을 나타냄]. [부연설명] 동사(動詞) 또는 형용사(形容詞) 앞에 ‘正’、 ‘在’、 ‘正在’ 등을 붙여 쓸 수 없음. 3. 동사(動詞) 또는 정도 형용사(程度形容詞)의 뒤에 붙어 명령 또는 부탁의 어조나 기세 등을 강조함. 4. 몇몇 동사(動詞) 뒤에 쓰여 개사(介詞)의 기능을 하게 함. 鼻子(bí zi)的韩语翻译:[명사](1) 코. 「钩儿gōur鼻子; 갈고랑이 코」 「扒pā鼻子; 납작코 =塌tā鼻子」 「鹰yīng鼻子; 매부리코」 「高gāo鼻子; 높은 코」 「蒜suàn头鼻子; 들창코」 「酒jiǔ糟鼻子; 주부코」 「大dà鼻子; 큰 코 [옛날 동북(東北)지방에서 러시아 사람을 이렇게 불렀음]」 「牵着鼻子走; 억지로 끌고 가다」 「抹mó了一鼻子灰; 흥을 깨다. 체면을 잃게 하다. 무가치하다」 「捏niē着鼻子答应了; 마지못해 승낙하다」 「打开鼻子说亮话; 숨김없이 솔직하게 말하다」 「说得有鼻子有眼儿; 이야기에 모두 근거가 있다」 「拿他做个鼻子头儿; 그를 표준으로 삼다」 「臭chòu得打不开鼻子; 냄새가 나서 견딜 수가 없다」 「牛鼻子老道; 철면피하다. 뻔뻔스럽다」 「鼻子不是鼻子, 脸子不是脸子; 노하고 있는 모습을 형용」 「擤 xǐng鼻子; 코를 풀다」 「鼻子尖儿jiānr; 코끝 =鼻尖(儿)」 「鼻子尖; 냄새를 잘 맡다」 「鼻子酸suān; (슬퍼서) 코가 찡하다」 「鼻子一齉nàng; 코가 메어 맹맹하다」 「你齉着鼻子说话, 是伤shāng了风了吗?; 너 코맹맹이 소리를 하는구나, 감기 걸렸니?」 「鼻子朝cháo天; 코가 천장으로 향하고 있다. 【비유】 거만하다」 (2)【문어】 (기물의) 코. =[鼻头管] 走(zǒu)的韩语翻译:1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀. 2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다. 3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다. 4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다. 5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다. [부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음. 6. [동] (사람이) 죽다. 7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다. 8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다. [부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀. 9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다. 10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다. 11. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。