单词 | 用牛靠鞭, 种田靠天 |
释义 | 用牛靠鞭, 种田靠天的韩语拼音:yòng niú kào biān zhǒng tián kào tiān用牛靠鞭, 种田靠天韩语翻译:【속담】 소를 부리는 데는 채찍에 의지하고, 논밭을 가는 데는 하늘에 의지하다; 농사가 잘되고 못되는 것은 하늘에 달려 있다.分词翻译:用(yòng)的韩语翻译:1. [동] (사람이나 물건 등을) 쓰다. 부리다. 사용(使用)하다.[부연설명] ‘用+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. 〔형태소〕 비용(費用). 3. [명] 용처(用處). 용도(用途). 효용(效用). 쓸모. 4. [동] 필요(必要)하다. [주로 문장에서 부정(否定)이나 의문(疑問), 반어(反語) 등을 표현하는데 많이 쓰임]. [부연설명] ‘用+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 5. [동] 〔경어〕 먹다. 마시다. 6. [접속] 〔書面語〕 그래서. 때문에. 그러므로. 그리하여서. [주로 서신(書信)에 많이 쓰임]. 7. [명] 성(姓). 牛(niú)的韩语翻译:1. [명] 소.2. [형] (소처럼) 완고(頑固)하다. 거만(倨慢)하다. 쇠고집이다. 고집(固執)스럽다. 3. [명] 우(牛). [견우성(牽牛星)의 줄임말로, 이십팔수(二十八宿)의 하나]. 4. [형] 〔방언〕 강하다. 대단하다. 5. [명] 성(姓). 靠(kào)的韩语翻译:1. [동] 기대다. [사람이 앉아 있거나 서 있을 때 몸의 한 부분의 중량을 다른 사람이나 물체에 버티고 있는 것을 가리킴].2. [동] (물체를) 기대어 두다. 기대어 세우다. 3. [동] 닿다. 접근(接近)하다. 가까이하다. 다가가다. 4. [동] 기대다. 의지(依支)하다. 의뢰(依賴)하다. 5. 〔형태소〕 신뢰(信賴)하다. 6. [명] (중국의 전통적인 희곡에서) 무장 역의 배우가 입는 갑옷. 7. [감탄] 〔욕설〕 네미. 제기랄. 젠장. 염병할. 우라질. 鞭(biān)的韩语翻译:1. [명] 채찍. 회초리.2. 〔형태소〕 편(鞭). [쇠로 도리깨처럼 만든 고대의 병장기(兵仗器)로서 마디로 된 날이 없으며, 포졸이 순찰을 돌 때 가지고 다녔음]. 3. 〔형태소〕 채찍처럼 가늘고 긴 물건. 4. 〔형태소〕 약용(藥用)이나 식용(食用)으로 쓰이는 동물 수컷의 생식기. 5. [명] 한 줄로 꿰어놓은 작은 폭죽. 6. 〔書面語〕 채찍질하다. 靠天(kào tiān)的韩语翻译:[동사] 하늘[운명]에 맡기다. 「靠天养yǎng活; 운명에 맡겨 살아가다」 「靠天思想; 운명론」 「靠天保佑; 하늘의 가호에 의지하다」 「靠天天不佑, 叫地地不应; 【성어】 하늘도 땅도 무심하다. 그 누구도 도와주지 않는다」 |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。