单词 | 前朝 |
释义 | 前朝的韩语拼音:qián cháo前朝韩语翻译:[명사]【문어】(1) 전조. 전대(前代)의 왕조(王朝). =[前代] [前世(2)] ↔[后hòu朝] (2) 과거의 왕조(王朝). (3) 궁전의 바깥채 거실. 分词翻译:前(qián)的韩语翻译:1. [명] (공간적인 개념의) 앞.2. 〔형태소〕 앞을 향해 나아가다. 3. [명] (순서상의) 앞. 4. [명] (시간적인 개념의) 앞. 이전. 과거. 5. [명] 종전(從前). [지금은 이름이 바뀐 기구나 조직, 직책 등을 나타내는데 씀]. 6. [명] (어떤 사물이 생기거나 출현하기) 이전. 7. [명] 미래(未來). [전망이나 예측을 하는 데 씀]. 8. 〔형태소〕 전선(前線). 전방(前方). 9. [명] 성(姓). 朝(cháo)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 조정(朝廷)↔[野yě]2. 〔형태소〕 왕조(王朝). 3. 〔형태소〕 한 군주(君主)의 통치 시기(時期). 4. 〔형태소〕 (신하가 입궐하여 임금을) 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다. 5. [동] (사람이나 사물이 어떤 물체를) 향하다. [부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함. 6. [개] …를 향해서. …를 향하여. [부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음. ※ 개사(介詞) ‘朝’와 ‘向’의 비교 ① 개사 ‘朝’를 쓰는 구절에는 ‘向’으로 바꾸어 쓸 수 있음. ② 사람을 목적어로 가질 때, ‘朝’는 구체적인 동작에만 쓰이고, ‘向’은 구체적인 동작 뿐만 아니라, 추상적인 동작에도 쓰임. ③ ‘向’은 동사 뒤에 쓸 수 있으나, ‘朝’는 동사 뒤에 쓸 수 없음. 7. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。