单词 | 早出晚归 |
释义 | 早出晚归的韩语拼音:zǎo chū wǎn guī早出晚归韩语翻译:〔성어〕 1. 아침 일찍 나가서 저녁 늦게 돌아오다.2. 〔형용〕 힘들게 일하다.女的在家料理家务,男的在外谋生,早出晚归。 - 여자는 집에서 집안일을 하고, 남자는 생계를 찾아 힘들게 일한다.他看到那些管工程的干部天天早出晚归,一个个带着疲倦回家。 - 그는 그 공사들을 담당하는 간부들이 날마다 아침 일찍 나가서 밤늦게 하나 둘 피곤에 쌓여 집으로 돌아가는 것을 본다.我平时都是早出晚归,不顾家。 - 나는 평상시에 힘들게 일하여 집안을 돌보지 못한다.分词翻译:早(zǎo)的韩语翻译:1. [명] 아침. [기상학(氣象學)에서는 5시부터 8시까지를 가리킴].2. [부] 이미. 오래전에. 벌써. 일찍이. 일찌감치. [부연설명] 주어 뒤에서만 쓸 수 있음. 3. [형] (시간이) 앞서다. 일찍의. 4. [형] (일정한 시간보다) 앞서다. 이르다. [부연설명] ‘사람/사물+早’의 형식으로 쓰임.① 뒤에 시량사(時量詞)를 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. 5. [형] 안녕하세요. [아침에 만날 때 하는 인사말]. 6. [명] 성(姓). 出(chū)的韩语翻译:1. [동] (안에서 밖으로) 나가다. 벗어나다. [부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 처소(處所)를 나타내는 명사(名詞)로 된 목적어를 가질 수 있음.↔[进] [入]
2. 〔형태소〕 (어떤 자리나 모임에) 오다. 도착하다. 참석하다.
3. [동] (어떤 수량, 정도, 한도 등을) 넘다. 초과하다. [부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 범위, 시간을 나타내는 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
4. [동] (어떤 물건을 안에서 밖으로) 꺼내다. 제공하다. [부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
5. [동] (어떤 물건을) 생산하다. 산출하다. (어떤 사건이나 일, 문제 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다. [부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
6. [동] 출판하다.
7. [동] (체내로부터) 발산하다. 내보내다. 내다. 발하다. [부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
8. [동] (글이나 말 등이) …에서 나오다.
9. [동] (밖으로) 드러나다. 나타나다. 보여지다. [부연설명] ① 동태조사(動態助詞) ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 중첩할 수 있음.
10. 〔형태소〕 양(量)이 늘어나다. 붇다. 늘다.
11. 〔형태소〕 지출하다.
12. 〔방언〕 ‘往’뒤에 이어 써서 밖으로 향함을 나타냄.
晚(wǎn)的韩语翻译:1. [명] 밤. 저녁.2. [형] (시간이나 시기 등이) 늦은. 끝 가까운 무렵의. 끝나가는. 후기의. 말기의. 3. [형] (규정되거나 적당한 시간보다) 늦다. [부연설명] ‘사람/사물+晚’의 형식으로 씀. 4. 〔형태소〕 이후의. 나중의. 뒤의. 후의. 5. 〔형태소〕 후배가 선배에 대해 자신을 겸손하게 이를 때 쓰는 말. [주로 서면어에서 많이 쓰임]. 6. 〔형태소〕 노년(老年). 만년(晩年). 7. [명] 성(姓). 归(guī)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 돌아가다.2. 〔형태소〕 돌려주다. 3. 〔형태소〕 한곳으로 쏠리다. 향하다. 4. [개] …이. …가. [어떤 일이나 동작이 누구의 직책에 속하는지를 표시함]. [부연설명] ‘归’의 개사 용법은 모두‘由’로 바꾸어 쓸 수 있음. 5. [동] (누구의 소유에) 속하다. [부연설명] 반드시 목적어를 가져야 함. 6. [동] 같은 동사 사이에 쓰여 동작이 아직 상응하는 결과를 이끌어내지 못함을 표시함. 7. 〔형태소〕 【수학】 (수판에서 한 자릿수의) 나눗셈. 8. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。