惹韩语翻译:
이끌다-야[동] 1. (좋지 않은 일이나 결과를) 초래하다. 일으키다. 유발하다.
- 这个小孩很调皮,总是给妈妈惹麻烦。 - 이 아이는 매우 짓궂어서 늘 엄마를 골치 아프게 한다.
- 你冷静一点,别再给我惹事了。 - 너는 좀 냉정해라, 또 내게 일을 만들지 말고.
- 他这次又惹了大祸,不知道该怎么跟爸妈交待了。 - 그가 이번에 또 큰 화를 불러일으켜서 부모님께 어떻게 말해야 할지 모르겠다.
- 他曾经惹过几次麻烦。 - 그는 일찍이 몇 차례 골치 아픈 일을 일으킨 적이 있다.
2. (말이나 행동으로 상대방을) 건드리다. 자극하다.
- 他脾气不好,可不要把他惹恼了。 - 그는 성질이 안 좋으니 그를 화나게 하지 마라.
- 把他惹翻了对我们大家都没有好处。 - 그를 자극하면 우리 모두에게 이득이 없어.
- 我们又无冤无仇的,我为什么要惹你? - 우리는 원한 맺힌 것도 없는데 내가 왜 널 건드리겠어?
- 这个地区有一伙黑帮势力,不能惹他们。 - 이 지역에는 암흑가의 세력이 하나 있으니 그들을 건드려서는 안 된다.
3. (사람 또는 사물의 특징이 좋아하고 싫어함의 반응을) …를 일으키게 하다. …(의 감정을) 일게 하다. …하게 하다.
- 她一头卷发很惹人注意。 - 그녀의 파마 머리가 사람들의 주의를 불러일으켰다.
- 她太啰嗦了,惹人烦。 - 그녀는 너무 말이 많아서 사람을 성가시게 한다.
- 他的一句话惹得大家都伤感起来。 - 그의 한마디 말이 모두의 마음을 상하게 만들었다.
- 他说话嗓门特别大,很容易惹人注意。 - 그의 말소리는 특히 커서 다른 사람의 주의를 쉽게 불러일으킨다.