单词 | 没心肠(儿) |
释义 | 没心肠(儿)的韩语拼音:méi xīn cháng ér没心肠(儿)韩语翻译:…할 흥미가[생각이] 없다. …할 경황이 없다. 「他接到不幸的消息, 已没心肠(儿)做事了; 그는 불행한 소식을 접하여, 이미 일할 경황이 없어졌다」分词翻译:没(méi)的韩语翻译:1. [동] 없다.① 없다. [부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임. ② 없다. [부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임. ③ 수량(數量)이 부족함을 표시함. 2. [동] 않다. 없다. 못하다. [부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임. 3. [부] 안. 아니. 못. ① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함. ② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함. [부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함. ※ ‘没有’와 ‘没’의 비교. ① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀. ② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀. ※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교. ① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음. ② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음. 心肠(xīn cháng)的韩语翻译:[명사](1) 마음씨. 마음 씀씀이. 「心肠好; 마음씨가 좋다」 「心肠坏; 심보가 고약하다」 (2) 감정. 마음. 「心肠软; 마음이 여리다」 「心肠硬; 마음이 굳세다. 쉽게 감정이 흔들리지 않는다」 「铁石心肠; 철석 같은 마음」 「十几年心肠不改; 십여 년간 정이 변함 없다」 (3) 흥미. 기분. 재미. 「没心肠看了; 볼 기분이 나지 않았다」 「我没心肠用功; 나는 열심히 공부할 기분이 나지 않는다」 儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。