网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 宁可
释义

宁可的韩语

拼音:nìng kě

宁可韩语翻译:

[부] 차라리.
[부연설명] 이해득실(利害得失)을 비교한 후에 한 가지를 선택함을 표시하며, ‘宁可’ 뒤에 나오는 내용이 화자(話者)가 선택한 것임.
① ‘宁可…也不…’의 형식. ☞ ‘차라리 …할지언정 …하지 않다’의 뜻.
  • 宁可使用最原始的木版印刷方法,也不使刊物中断发行。 - 차라리 가장 원시적인 목판 인쇄 방법을 사용할지언정 간행물의 발행을 중단하지는 않겠다.
  • 我宁可考不好,也不作弊。 - 나는 시험을 못 칠지언정 부정행위는 하지 않는다.
  • 他宁可放弃比赛,也不和教练妥协。 - 그는 시합을 포기할지언정 감독과 타협하지 않는다.
② ‘宁可…也要…’의 형식. ☞ ‘차라리 …할지언정 …하겠다’의 뜻.
  • 我们宁可忍痛也要这样做。 - 우리들은 고통을 참을지언정 이렇게 할 것이다.
  • 我宁可减去三年阳寿也要伴他终身。 - 나는 3년의 수명이 줄지언정 그를 평생 모실 것이다.
  • 我宁可自己受苦也要帮助你。 - 나는 내가 고생할지언정 너를 도울 것이다.
③ ‘与其…宁可…’의 형식. ☞ ‘…할지언정 차라리 …하겠다’의 뜻.
  • 与其奢侈,宁可节俭。 - 사치할지언정 차라리 절약하겠다.
  • 与其出卖我的尊严,我宁可拒绝你的要求。 - 나의 존엄을 배반할지언정 나는 차라리 너의 요구를 거절하겠다.
  • 与其让别人杀我,我宁可 * 。 - 다른 사람에게 나를 죽이게 하느니 나는 차라리 자살하겠다.
④ 만약 버리는 것을 명확하게 말하지 않거나 그럴 필요가 없을 경우에는 ‘宁可’ 단독으로만 쓸 수도 있음. [이때는 ‘的好’가 자주 붙으며, ‘가장 좋은 것은…’이라는 뜻과 같음.
  • 我宁可死在这里。 - 나는 차라리 여기서 죽겠다.
  • 咱们还是宁可小心点儿的好。 - 우리들은 그래도 차라리 조심하는 편이 낫다.
  • 宁可少些,但质量一定要好。 - 차라리 좀 적을지언정 품질은 반드시 좋아야 한다.

分词翻译:

宁(nìng)的韩语翻译:

[부] 1. 차라리 (…하는 것이 낫다).
[부연설명] 이해득실(利害得失)을 비교한 후에 한 가지를 선택함을 표시함.
2. 〔書面語〕 어찌 (…랴?). 설마 (…하겠는가?). 그래 (…란 말인가?).

可(kě)的韩语翻译:

1. [동] 동의(同意)를 나타냄.
2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 17:14:16