单词 | 四个朋友, 三个敌人 |
释义 | 四个朋友, 三个敌人的韩语拼音:sì gè péng yǒu sān gè dí rén四个朋友, 三个敌人韩语翻译:노동자·농민·소자산 계급·민족 자산 계급의 네 친구와, 봉건주의·관료 자본주의·제국주의의 세 가지 적.分词翻译:四(sì)的韩语翻译:1. [수] 사(四). 넷. 4.2. [명] 중국 민족 음악의 한 음계. [악보에서 음을 기록하는 부호로 쓰이며, 숫자보의 ‘6’에 해당함]. 3. [명] 성(姓). 个(gè)的韩语翻译:1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음. 2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임. [부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함. 3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함. [부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함. 4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함. [부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음. 5. 〔형태소〕 단독의. 6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀. 7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐. 三(sān)的韩语翻译:1. [수] 삼(三). 셋. 3. [‘二’에 ‘一’을 더해 얻어지는 수].=[弎]
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
3. [명] 성(姓). 敌人(dí rén)的韩语翻译:[명] 적(敵).原来那么相爱的两个人最后却变成了敌人。 - 원래 그렇게 서로 사랑했던 두 사람이 마지막에는 적으로 변했다.敌人再狡猾也斗不过我们强大的军队。 - 적들이 아무리 교활해도 우리의 강대한 군대와 싸워 이길 수 없다.前方就是敌人的老窝,一天亮我们就进攻。 - 전방이 적의 소굴이니, 날이 밝자마자 우리가 공격하자.对待敌人不能手软,不然却给自己造成危险。 - 적을 대함에 부드럽게 해서는 안 된다, 그렇지 않으면 자신에게 도리어 위험함을 초래하게 될 것이다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。