单词 | 想错 |
释义 | 想错的韩语拼音:xiǎng cuò想错韩语翻译:[동사] 잘못 생각하다. 착각하다. =[想差]分词翻译:想(xiǎng)的韩语翻译:1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴]. [부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다. [부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다. [부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. 5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다. [부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다. [부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 错(cuò)的韩语翻译:1. [동] 뒤섞이다. 복잡하다. 들쑥날쑥하다. 가지런하지 못하다.2. [동] (두 물체를 서로 맞대고) 문지르다. 갈다. 비비다. 마찰하다. 3. [동] 놓치다. 잃다. 4. [동] (위치, 선로, 시간 등을 이동시켜) 겹치지 않게 하다. 5. [형] 틀리다. 부정확하다. 맞지 않다. 6. [명] 잘못. 허물. 흠. 과실(過失). 7. [형] 좋지 못하다. 나쁘다. 떨어지다. [부연설명] 주로 ‘不错’와 같이 부정 형식으로 쓰임. 8. [동] (움푹하게 파인 문자 또는 장식용 도안이나 무늬에) 금(金)이나 은(銀)을 칠하다. 도금(鍍金)하다. 9. [명] 〔書面語〕 옥(玉)을 가는 돌. 여석(礪石). 지석(砥石). 10. 〔書面語〕 (옥이나 돌을) 갈다. 연마하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。