单词 | 学无常师 |
释义 | 学无常师的韩语拼音:xué wú cháng shī学无常师韩语翻译:【성어】 배움에는 일정한 스승이 없다; 누구든 장점이 있으면 그로부터 배워야 한다.分词翻译:学(xué)的韩语翻译:1. [동] 배우다. 학습(學習)하다. 배워서 익히다.[부연설명] ‘学+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 모방(模倣)하다. 흉내 내다. 본뜨다. 본받다. [부연설명] ‘学+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. 〔형태소〕 학문(學問). 학식(學識). 학설(學說). 4. 〔형태소〕 학과(學科). 5. 〔형태소〕 학교(學校). 6. [명] 성(姓). 无常(wú cháng)的韩语翻译:[형용사] 무상하다. 수시로 변하다. 「这里气候变化无常; 이곳의 기후는 변화무상하다」(2)[명사]〈불교〉 무상. B) (1)[명사] 저승사자. =[勾魂鬼] (2)[동사]【완곡】 (사람이) 죽다. 불귀의 객이 되다. 「一旦无常; 갑자기[하루아침에] 불귀의 객이 되다」 师(shī)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 스승. 선생.2. 〔형태소〕 본보기. 모범(模範). 3. 〔형태소〕 전문적인 학술이나 기술을 숙달한 사람. 4. 〔형태소〕 사승(師僧). 스님. 5. 〔형태소〕 사제(師弟) 관계로 인해 생기는 관계. 6. 〔형태소〕 본받다. 7. [명] 【군사】 사단(師團). 8. 〔형태소〕 군대(軍隊). 9. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。