乱韩语翻译:
어지럽다-란1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.
- 治国无法则乱。 - 나라를 다스리는 데 법이 없으면 어지럽게 된다.
- 家里很乱。 - 집안이 무척 어지럽다.
- 现在的社会是很乱。 - 지금의 사회가 매우 혼란하다.
- 这篇文章改得太乱了。 - 이 문장은 너무 두서없이 고쳤다.
- 越来越乱的治安现状让外来投资商叫苦连天。 - 갈수록 어지러운 치안 현황은 외부에서 온 투자자들로 하여금 연일 비명을 지르게 하고 있다.
- 这里的秩序乱得不像样子了。 - 이곳의 질서가 말도 아니게 어지럽다.
- 如果再这么乱下去非出事不可。 - 만약 이런 식으로 계속 혼란하다면 틀림없이 무슨 일이 일어날 것이다.
2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂).
- 战乱。 - 전란.
- 安史之乱。 - 안사의 난.
- 变乱。 - 변란.
- 内乱。 - 내란.
- 避乱。 - 난을 피하다.
3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다.
- 以假乱真。 - 거짓으로 진실을 숨기다.
- 扰乱。 - 어지럽히다.
- 惑乱。 - 혼란시키다.
4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다.
- 心乱如麻。 - 심기가 진저리 치듯 어지럽다.
- 方寸已乱。 - 심란하다. 마음이 어지럽다.
- 慌乱。 - 어지럽고 어수선하다.
- 很乱的心绪。 - 매우 어지러운 심기.
5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구.
- 乱说。 - 마구 지껄이다.
- 胡乱。 - 제멋대로.
- 乱弹琴。 - 제멋대로 말(행동)하다.
- 夏天你千万别乱吃。 - 여름철에 너는 절대로 마구 먹지 마라.
- 这孩子整天在屋里乱跑,真是不可救药。 - 이 아이는 하루 종일 집 안에서 마구 뛰어다니니 정말 약도 없다.
6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계.
反义词:
治