单词 | 如堕五里雾中 |
释义 | 如堕五里雾中的韩语拼音:rú duò wǔ lǐ wù zhōng如堕五里雾中韩语翻译:〔성어〕 1. 마치 5리의 넓이에 퍼진 안개 속에 빠진 것 같다. 2. 〔비유〕 오리무중(五里霧中)이다. 갈피를 잡을 수 없다. 방향을 잡을 수 없다.
分词翻译:如(rú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 …대로 하다.2. [동] …와 같다. 3. [동] 견줄 만하다. 미치다. [부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄. 4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄. 5. [동] 예를 들다. 6. 〔書面語〕 …로 가다. 7. [접속] 만약 …한다면. [부연설명] 주로 서면어에서 쓰임. 8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함. 9. [명] 성(姓). 堕(duò)的韩语翻译:[동] 추락하다. 떨어지다.五里雾(wǔ lǐ wù)的韩语翻译:[명사] 오리무. 오리무중. 【비유】 미궁. 「如坠五里雾中; 오리무중에 빠진 것 같다」 =[五里云雾]中(zhōng)的韩语翻译:1. [명] 중심(中心). 한가운데. 중앙(中央). 한복판. 중간(中間).[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임. 2. [명] 중국(中國). 3. [명] (시간, 공간, 수량 등 범위의) 안. 속. 4. 〔형태소〕 (위치가) 양단(兩端) 간의. 처음과 끝 사이의. 5. 〔형태소〕 (등급이) 양단(兩端) 간의. 처음과 끝 사이의. 6. 〔형태소〕 (어느 한쪽으로) 치우치지 않다. 공정(公正)하다.=[衷] 7. 〔형태소〕 중매인(仲買人). 중개인(仲介人). 중상(中商). 8. 〔형태소〕 …에 적합하다. …에 알맞다. …에 부합되다. 9. [형] 〔방언〕 좋다. 괜찮다. 가능하다. 되다. [동의, 승락, 가능, 능력 등을 나타내는 말로 표준어의 ‘成’、 ‘行’、 ‘好’ 등에 상당(相當)함]. 10. [명] …하는 중. …하는 과정. …하는 가운데. [부연설명] 동사(動詞) 뒤에 붙어 상황이나 동작의 지속을 나타냄. 11. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。