劲韩语翻译:
힘-경[명] 1. 〔~儿〕 힘. 기운. 체력(體力). 세(勢).
- 劲头。 - 힘.
- 手劲。 - 손(아귀) 힘.
- 使劲。 - 힘을 쓰다.
- 用劲。 - 힘을 쓰다.
- 加劲。 - 힘을 내다.
- 卖劲。 - 힘을 아끼지 않다. 있는 힘껏 일하다.
- 费劲。 - 힘을 들이다.
- 一下子鼓起全身的劲。 - 단숨에 온몸에 기운이 솟다.
- 我是头晕浑身没劲。 - 나는 머리가 어지럽고 온몸에 힘이 없다.
- 浑身一点儿劲儿也没有了。 - 온몸에 조금의 힘조차도 없다.
- 一想到开学就浑身没劲儿。 - 개학을 생각하니 온몸에 힘이 빠진다.
- 这样是不会出声的,用点儿劲。 - 이러면 소리를 낼 수 없으니 힘 좀 써라.
- 留着点儿劲儿,你一会儿还得干重活儿呢。 - 곧 힘든 일을 해야 하니 힘 좀 남겨둬라.
- 临近期末考试,我们一定要加劲努力啊。 - 기말고사가 다가오니 우리는 반드시 힘껏 노력해야 한다.
2. 원기(元氣). 사기(士氣). 활력(活力). 의욕(意欲). 흥취(興趣). 정서(情緖). 기세(氣勢). 열의(熱意).
- 干劲。 - 일에 대한 열성(熱誠).
- 心劲。 - 의욕(意欲).
- 闯劲。 - (일을 할 때의) 추진력(推進力).
- 起劲。 - 흥이 나다. 기운이 나다.
- 泄劲。 - 의욕(意欲)을 잃다.
- 他正干得非常起劲。 - 그는 한창 매우 신나게 일을 하고 있다.
- 两个人吃着秋天的苹果,谈得正起劲儿。 - 두 사람은 가을 사과를 먹으며, 막 신바람 나게 이야기하고 있다.
- 我们应该以这个为目标鼓足干劲,默默向上游。 - 우리는 반드시 이것을 목표로 삼아 의욕을 북돋워 묵묵히 높은 목표를 향해 나아가야 한다.
3. 〔~儿〕 얼굴빛. 안색(顔色). 기색(氣色). 표정(表情).
- 困劲。 - 졸음.
- 瞧他那副得意劲儿。 - 그의 저 의기양양한 꼴 좀 봐.
- 他那股骄傲劲儿又来了。 - 그의 그 오만한 태도가 또 시작됐다.
- 他那股高兴劲儿就别提了。 - 그의 저 기뻐하는 꼴은 말도 마라.
- 她那傲慢劲儿,谁都看不惯。 - 그녀의 저 교만한 꼴은 누구라도 보기에 익숙하지 않다.
4. 흥미(興味). 재미(滋味). 흥취(興趣). 감흥(感興).
- 看书没劲, 不如打网球去。 - 책을 보는 것이 재미없으니 테니스를 치러 가는 것이 낫겠다.
- 这次的世界杯怎么看着没什么劲儿。 - 이번 월드컵은 어떻게 보든 별다른 재미가 없다.