拉韩语翻译:
끌다-랍 [동] 1. 당기다. 끌어당기다. 잡아당기다.
- 拉绳子。 - 밧줄을 당기다.
- 拉车。 - 수레를 끌다.
- 你在前面拉,我在后面推。 - 네가 앞에서 당겨, 내가 뒤에서 밀게.
- 我一个人拉不动啊。 - 나 혼자서는 끌 수 없어.
- 我让他拉去喝酒了。 - 나는 그를 끌고 가서 술을 마셨다.
2. (차에 실어 물건이나 사람을) 운반하다. 나르다. 모시다.
- 拉货物。 - 화물을 나르다.
- 拉菜。 - 채소를 나르다.
- 昨天他用车拉我们去天津。 - 어제 그가 차로 우리를 톈진까지 태워 주었다.
- 这么小的车根本拉不了三千斤。 - 이렇게 작은 차로는 1.5톤을 전혀 실어 나를 수 없다.
- 你先把那些箱子拉进去。 - 너는 우선 그 상자들을 싣고 들어가거라.
3. 인솔하다. 데리고(거느리고) 이동하다. [주로 군대(軍隊)에 쓰임].
- 把一营拉到八公山去。 - 1대대를 팔공산으로 이동시키다.
4. (악기를) 켜다. 연주하다. [주로 관악기와 현악기를 목적어로 씀].
- 拉小提琴。 - 바이올린을 켜다.
- 拉手风琴。 - 아코디언을 켜다.
- 你刚才拉的曲子叫什么名字? - 네가 방금 연주했던 곡 이름이 뭐지?
- 他就拉起进行曲来了。 - 그는 행진곡을 연주하기 시작했다.
5. 끌다. 늘이다. 지체시키다. (빚을 갚지 않고) 질질 끌다.
- 他喜欢拉长了声音讲话。 - 그는 목소리를 길게 끌어서 말하는 것을 좋아한다.
- 你说话总爱拉长音。 - 너는 말을 할 때 늘 장음으로 길게 빼는 것을 좋아하는구나.
- 今年还拉下了不少账。 - 올해도 많은 빚이 남게 되다.
6. 〔방언〕 부양(扶養)하다. 돌보다.
- 我很不容易地把他拉大。 - 나는 아주 어렵게 그를 돌봐 키웠다.
7. 돕다.
- 咱们应该拉他一把。 - 우리는 마땅히 그를 좀 도와야 한다.
8. (주로 나쁜 일로 남을) 끌어들이다. 연관시키다.
- 你自己做错的事,拉别人干什么! - 네 자신이 잘못한 일인데 남을 끌어들여서 뭘 한다는 거야!
- 他犯了错后拉了不少人。 - 그는 잘못을 하고 난 후 많은 사람들을 끌어들였다.
- 错误是你一个人犯的,拉着他们干什么! - 잘못은 너 혼자 저지렀는데, 그들을 끌어들여서 뭘 하겠다는 거야!
- 没想到这件事把我也拉到里面去了。 - 이 일이 나까지 끌어들이게 될 줄은 생각하지 못했다.
9. 연락하다. (관계를) 맺다. [수단을 써서 남과 관계를 맺어 자신에게 유리하게 하는 동작을 가리킴].
- 拉近乎。 - (잘 모르는 사람이나 가깝지 않은) 사람이 친한 척하다. [수단을 써서 남과 관계를 맺어 자신에게 유리하게 함을 뜻함].
- 拉关系。 - 관계를 맺다.
- 拉交情。 - 교제를 맺다.
- 拉选票。 - 표를 끌어당기다.
- 他想和你拉拉关系。 - 그는 너와 관계를 좀 맺고 싶어 한다.
10. (군대나 단체를) 조직하다.
- 拉帮结伙。 - 한 무리의 사람들을 끌어 모아 패거리를 짓다.
- 拉队伍。 - 조직(군대)을 결성하다.
11. 끌어 모으다.
- 拉买卖。 - 손님을 끌다.
- 拉生意。 - (장사를 하기 위해서) 손님을 끌다.
12. 〔방언〕 잡담하다. 한담하다.
13. 〔口語〕 (대변을) 배설하다. (똥을) 누다.
- 拉屎。 - 똥을 누다.
- 拉稀。 - 설사하다.
- 拉肚子。 - 설사하다.
- 我蹲下来什么也拉不出来,只是放了几个没有声音的屁。 - 나는 쪼그리고 앉았지만 아무것도 누질 못하고, 그저 소리 없는 방귀만 몇 방 뀌었다.
- 不知怎么搞的,我又拉开肚子了。 - 어떻게 된 건지 몰라도 나는 또 설사를 하기 시작했다.
- 玉双的儿子又把屎拉到裤子上了。 - 옥쌍이의 아들이 또 똥을 바지에 쌌어.
- 当时我看到你的样子后,我惊讶得差点拉出屎来。 - 당시에 나는 네 모습을 보고 놀라서 하마터면 똥을 쌀 뻔했다.
反义词:
推