释义 |
急的韩语拼音:jí急韩语翻译:급하다-급1. [형] 급하다. 조급하다. - 他急着要走,你去劝劝他吧。 - 그가 급히 가려고 하니 네가 가서 좀 말려라.
- 正当他急得坐卧不安时,接到康老师的电话。 - 마침 그가 급해서 어쩔 줄 몰라 할 때에, 강 선생님의 전화를 받게 되었다.
- 你们快回去吧,伯母等急了。 - 너희들은 빨리 돌아가라, 아주머니께서 급하게 기다리셔.
- 他急着去机场接人。 - 그는 공항으로 급히 사람을 마중하러 간다.
- 我急得饭也吃不下。 - 나는 조급해서 밥도 넘어가지 않는다.
- 他急着上班,临走时把所有的事情都托付给我了。 - 그가 급히 출근하면서 모든 일을 다 내게 맡겼다.
- 来了,来了,看把你急的。 - 왔어, 왔다고! 조급해 하기는…
2. [동] 초조하게 하다. (마음을) 졸이게 하다. - 我儿子明天还要考试,家里突然没电了,真急人啊。 - 내 아들이 내일 또 시험을 쳐야 하는데 집안에 전기가 갑자기 나가 버렸으니, 정말 사람 마음을 졸이게 하는군.
- 跟别人在一起时,我都不知说什么好,看别人口若悬河,自己插不上嘴,真急人。 - 다른 사람과 함께 있을 때, 나는 무슨 말을 해야 좋을지 모르겠는데, 남들이 저렇게 청산유수로 말하는 걸 보니 끼어들지도 못하겠고, 정말 초조하게 한다.
- 你快点吧,韩国对多哥那场球马上要开始了,真是急死人了。 - 서둘러요, 한국 대 토고의 시합이 곧 시작할 거란 말이에요, 정말 초조하게 하시네.
3. [형] (성미가) 급하다. 성급하다. 쉽게 화를 내다. - 我没说上几句话他就急了。 - 내가 몇 마디의 말도 하지 않았는데 그가 화를 냈다.
- 我们两个人脾气都很急,我们能在一起一辈子吗? - 우리 두 사람은 성미가 모두 급하니, 우리가 한평생을 함께 할 수 있을까?
- 我觉得你不应该这么急,你冷静点。 - 나는 네가 이렇게 성급할 필요는 없다고 생각하는데, 좀 냉정해져라.
- 你的脾气才急呢。 - 네 성미야말로 급하거든.
- 他可真急了。 - 그는 정말 성미가 급하다.
4. [형] 빠르고 맹렬하다. 세차다. 급하다. - 脑筋急转弯。 - 난센스(nonsense) 퀴즈(quiz).
- 水流很急。 - 물살이 급하다.
- 河水太急了。 - 강물이 매우 세차다.
- 我忽然听到一阵很急的脚步声。 - 나는 갑자기 매우 급한 발자국 소리를 듣게 되었다.
- 这条河的水很急。 - 이 강의 물살이 매우 급하다.
- 这场雨是非常急的。 - 이번 비는 매우 세차다.
5. [형] 급박하다. 긴급하다. 긴박하다. - 最近的情况很急。 - 최근의 상황이 매우 긴박하다.
- 你有什么急事吗? - 너 무슨 급한 일 있니?
- 命令下得很急。 - 명령이 긴급하게 내려지다.
- 两天内出货,我认为太急了。 - 이틀 안에 출고한다는 것은 내 생각엔 너무 급박하다.
- 这件事比什么都急呀。 - 이 일은 무엇보다도 긴급하다.
6. 〔형태소〕 긴급하고 중요한 일. 7. 〔형태소〕 남의 일이나 다른 사람의 어려움을 보고 서둘러 돕다. - 急人之难。 - 다른 사람의 어려움을 돕다.
- 急公好义。 - 공공의 이익에 힘쓰고 남을 잘 도와 주다.
反义词:缓 |