单词 | 家大人 |
释义 | 家大人的韩语拼音:jiā dà rén家大人韩语翻译:☞[家父]分词翻译:家(jiā)的韩语翻译:1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집. 3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소. 4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람]. [부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임. 5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람. [부연설명] 접미사로 쓰임. 6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派). [부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임. 7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽. 8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임. 9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다. 10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다. 11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임. 12. [명] 성(姓). 大人(dà rén)的韩语翻译:[명] 1. 성인(成人). 어른.为什么大人可以撒谎而小孩子却不能? - 왜 어른들은 거짓말해도 되고 어린애는 하면 안 되나요?等变成大人了以后又想变成小孩子了。 - 어른이 된 후엔 또 아이가 되고 싶어한다.小的时候整天盼着长成大人。 - 어릴 때는 하루 종일 어른이 되기만을 고대한다.这个玩具要大人在场时才能让孩子玩。 - 이 장난감은 어른이 자리에 있을 때만 아이가 가지고 놀 수 있습니다.2. 대인(大人). 나리. [옛날, 지위가 높은 관리를 칭할 때 씀].新上任的县衙大人快到了。 - 새로 부임할 현장 대인이 곧 도착한다.过去的县衙大人类似现在的法院法官。 - 과거의 현장 대인은 현재의 법원 판사와 유사하다.不知道以前的大人都穿什么官服? - 예전의 대인들은 무슨 관복을 입었는지 모른다.真想看看过去的大人是怎么判案的。 - 과거의 대인들은 어떻게 사건을 판결하였는지 정말 보고 싶다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。