单词 | 捏着鼻子 |
释义 | 捏着鼻子的韩语拼音:niē zhe bí zi捏着鼻子韩语翻译:(1) 코를 쥐다. 「不要捏着鼻子说话, 不好听; 코 쥐고 얘기하지 마라, 듣기 안 좋다」 (2)【비유】 마지못해 하다. (억지로) 참다. 「这件事, 他真是捏着鼻子给你办的; 이 일은, 그가 마지못해 너에게 해준 것이다」 「心里不愿意, 也得捏着鼻子吃; 싫더라도 참고 먹어야 한다」 =[捏着头皮] 分词翻译:捏(niē)的韩语翻译:1. [동] (엄지손가락과 다른 손가락으로) 집다.2. [동] 빚다. 3. [동] 합치게 하다. 4. 〔형태소〕 (고의로 사실을) 날조하다. 着(zhe)的韩语翻译:[조] 1. …하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작(動作)이 현재 진행 중임을 나타냄].[부연설명] ① 동사(動詞)의 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 동사 앞에는 일반적으로 ‘正’、 ‘在’、 ‘正在’ 등을 붙여 씀. 2. …한 상태로 있다. …한 채로 있다. …해 있다. [상태(狀態)의 지속(持續)을 나타냄]. [부연설명] 동사(動詞) 또는 형용사(形容詞) 앞에 ‘正’、 ‘在’、 ‘正在’ 등을 붙여 쓸 수 없음. 3. 동사(動詞) 또는 정도 형용사(程度形容詞)의 뒤에 붙어 명령 또는 부탁의 어조나 기세 등을 강조함. 4. 몇몇 동사(動詞) 뒤에 쓰여 개사(介詞)의 기능을 하게 함. 鼻子(bí zi)的韩语翻译:[명사](1) 코. 「钩儿gōur鼻子; 갈고랑이 코」 「扒pā鼻子; 납작코 =塌tā鼻子」 「鹰yīng鼻子; 매부리코」 「高gāo鼻子; 높은 코」 「蒜suàn头鼻子; 들창코」 「酒jiǔ糟鼻子; 주부코」 「大dà鼻子; 큰 코 [옛날 동북(東北)지방에서 러시아 사람을 이렇게 불렀음]」 「牵着鼻子走; 억지로 끌고 가다」 「抹mó了一鼻子灰; 흥을 깨다. 체면을 잃게 하다. 무가치하다」 「捏niē着鼻子答应了; 마지못해 승낙하다」 「打开鼻子说亮话; 숨김없이 솔직하게 말하다」 「说得有鼻子有眼儿; 이야기에 모두 근거가 있다」 「拿他做个鼻子头儿; 그를 표준으로 삼다」 「臭chòu得打不开鼻子; 냄새가 나서 견딜 수가 없다」 「牛鼻子老道; 철면피하다. 뻔뻔스럽다」 「鼻子不是鼻子, 脸子不是脸子; 노하고 있는 모습을 형용」 「擤 xǐng鼻子; 코를 풀다」 「鼻子尖儿jiānr; 코끝 =鼻尖(儿)」 「鼻子尖; 냄새를 잘 맡다」 「鼻子酸suān; (슬퍼서) 코가 찡하다」 「鼻子一齉nàng; 코가 메어 맹맹하다」 「你齉着鼻子说话, 是伤shāng了风了吗?; 너 코맹맹이 소리를 하는구나, 감기 걸렸니?」 「鼻子朝cháo天; 코가 천장으로 향하고 있다. 【비유】 거만하다」 (2)【문어】 (기물의) 코. =[鼻头管] |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。