网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜
释义

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜的韩语

拼音:gè rén zì sǎo mén qián xuě,mò guǎn tā rén wǎ shàng shuāng

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜韩语翻译:

〔속담〕 1. 각자 집 앞의 눈을 쓸고 남의 집 지붕에 서리가 내리든 말든 간섭하지 마라.
2. 자기 것만 신경 쓰고 남의 일에 간섭하지 마라.
  • 有些地方出现过的“各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜”的现象,在这里已经无影无踪。 - 몇몇 곳에서 보였던 ‘자기 것만 신경 쓰고 남의 일에 간섭하지 마라’식의 현상이 이곳에서는 이미 자취도 없이 사라졌다.

分词翻译:

各人(gè rén)的韩语翻译:

[명사] 각자. 각각. 「各人各见; 각자가 다른 견해를 가지다」 「各人有各人的任务; 각자 자신의 임무를 지니다」

自(zì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 자기. 자신.
2. [부] 자연히. 당연히.
3. [개] …로부터. …에서부터.
[부연설명] 주로 서면어(書面語)로 쓰임.
4. [명] 성(姓).

扫(sǎo)的韩语翻译:

1. [동] 청소(淸掃)하다. (비 등으로) 쓸다. 소제(掃除)하다.
[부연설명] ‘扫+구체적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’、 ‘通’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘去’、 ‘下’、 ‘来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (몹시 빠르게) 좌우로 움직이다. 빠르게 지나가다.
[부연설명] ‘扫+사람/사물/장소’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 제거(除去) 하다. 없애(버리)다. 제각(除却)하다.
4. 〔형태소〕 (개별적인 것을) 한곳에 모으다. 총람(總攬)하다.

门(mén)的韩语翻译:

 1. [명] 문(門). 출입구.
2. [명] 〔~儿〕 문. [기물(器物)에서 열고 닫을 수 있는 부분].
3. [명] (형상이나 작용하는 것이) 문처럼 생긴 물건.
4. [명] 〔~儿〕 (문 앞의) 통로(通路).
5. 〔형태소〕 집안. 문중(門中). 일가(一家).
6. 〔형태소〕 (종교나 학술상의) 문파(門派). 파(派).
7. 〔형태소〕 전통적으로 스승과 관련 있는 것을 칭할 때 쓰임.
8. 〔형태소〕 (일반 사물의) 분류.
9. [명] 【생물】 문(門). [계(界)의 아래, 강(綱)의 위인 생물 분류 단위의 하나].
10. [명] 문. [야바위 판에서 도박꾼의 위치를 표시하는 데 쓰임].
11. [양] 문. [포(砲)를 셀 때 쓰임].
12. [양] 수업, 기술 등을 셀 때 쓰임.
13. [양] 친척(親戚), 혼사(婚事) 등을 셀 때 쓰임.
14. [명] 성(姓).

前(qián)的韩语翻译:

1. [명] (공간적인 개념의) 앞.
2. 〔형태소〕 앞을 향해 나아가다.
3. [명] (순서상의) 앞.
4. [명] (시간적인 개념의) 앞. 이전. 과거.
5. [명] 종전(從前). [지금은 이름이 바뀐 기구나 조직, 직책 등을 나타내는데 씀].
6. [명] (어떤 사물이 생기거나 출현하기) 이전.
7. [명] 미래(未來). [전망이나 예측을 하는 데 씀].
8. 〔형태소〕 전선(前線). 전방(前方).
9. [명] 성(姓).

他人瓦上霜(tā rén wǎ shàng shuāng)的韩语翻译:

【비유】 다른 사람의 일. 남의 일.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/3/15 20:30:32