单词 | 拍板 |
释义 | 拍板的韩语拼音:pāi bǎn拍板韩语翻译:1. [이합동사] 박자를 맞추다. 리듬을 맞추다.一个人唱歌,一个人拍板。 - 한 사람은 노래를 부르고 한 사람은 박자를 맞춘다.我唱歌,谁拍板给我伴奏? - 내가 노래를 부르는데 누가 나를 위해 반주를 맞춰 주겠는가?2. [이합동사] (경매에서 매매가 이루어져) 목판을 두드리다.拍卖会上,他负责拍板。 - 경매장에서 그는 입찰을 책임진다.如果没有人再出价,我就拍板了。 - 만약 가격을 부르실 분이 없으시다면 제가 종료를 알리겠습니다.3. [이합동사] 〔비유〕 책임자가 결정을 내리다.4. [동] 【음악】 박자판. [박자를 맞추는 데 쓰는 타악기로 보통 세 조각의 단단한 재질의 목판으로 만듦].他叫人打制了一副象牙拍板。 - 그가 다른 사람에게 상아로 만든 박자판을 만들게 했다.这副拍板已经破损了。 - 이 박자판은 이미 고장났다.分词翻译:拍(pāi)的韩语翻译:1. [동] (어떤 물체를 손바닥 또는 가늘고 평평한 물체로) 때리다. 치다. 두드리다.[부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [명] 채. 라켓(racket). [물건을 치거나 두드리는 도구]. 3. [명] 【음악】 박자(拍子). 4. [동] (영화나 사진 등을) 촬영하다. 찍다. [부연설명] ‘拍+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 5. [동] (전보를) 보내다. 치다. [부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘去’、 ‘过去’、 ‘过来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [동] (다른 사람에게 잘 보이려고) 알랑거리며 비위를 맞추다. 아부(阿附)하다. 아첨(阿諂)을 떨다. 7. [명] 성(姓). 板(bǎn)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 판(板). [조각난 상태의 비교적 딱딱한 물체].2. [명] 〔~儿〕 (가게의) 덧문. 3. 〔형태소〕 칠판. 흑판. 4. 〔형태소〕 민족음악이나 전통 희곡을 연주할 때 박자를 맞추는 데 쓰는 악기. 5. [명] 〔~儿〕 (음악과 희곡에서의) 박자. 리듬. 6. [형] 딱딱하다. 융통성이 없다. [판에 박은 듯한 경직된 모습을 형용함]. 7. [형] (판자처럼) 딱딱하다. 단단하다. 8. [동] 엄숙한 표정을 짓다. 기분 나쁜 표정을 짓다. 굳은 표정을 짓다. 9. 〔형태소〕 사장. 주인. [부연설명] 이때의 번체자(繁體字)는 ‘闆’임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。