单词 | 马氏文通 |
释义 | 马氏文通的韩语拼音:mǎ shì wén tōng马氏文通韩语翻译:[명] 【책이름】 마씨문통(馬氏文通). [청(清)나라 말기인 1898년에 마건충(马建忠)이 지은 중국 최초의 문법서]. 分词翻译:马(mǎ)的韩语翻译:1. [명] 【동물】 말.2. 〔형태소〕 크다. 3. [명] 성(姓). 氏(shì)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 씨(氏). [같은 성(姓)의 계통을 표시하는 말].2. 〔형태소〕 씨(氏). [옛날, 기혼 여성의 성(姓) 뒤에 붙여 쓰던 호칭으로 일반적으로 아버지의 성(姓) 앞에 남편의 성(姓)을 붙여 씀]. 3. 〔형태소〕 씨(氏). [유명인이나 전문가에 대한 호칭]. 4. 〔형태소〕 〔書面語〕 씨(氏). [친척 관계를 나타내는 글자 뒤에 붙여 자신의 친척을 부르는 호칭]. 5. [명] 성(姓). 文(wén)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 문(文). 글.2. 〔형태소〕 문(文). 글자. 문자(文字). 3. 〔형태소〕 문(文). 문장. 글. 4. 〔형태소〕 문언(文言). 5. 〔형태소〕 사회가 비교적 높은 단계까지 발전했을 때 보여지는 상태. 6. [명] 문과(文科).↔[理] 7. 〔형태소〕 (옛날의) 예절 의식. 8. 〔형태소〕 문(文).↔[武] 9. 〔형태소〕 부드럽다. 맹렬하지 않다. 10. 〔형태소〕 자연계의 어떤 현상. 11. [동] (몸이나 얼굴 등에) 문신하다. 그림을 그리다. 12. 〔형태소〕 가리다. 숨기다. [부연설명] 옛날에는 ‘wèn’이라고 발음하였음. 13. [양] 옛날의 동전을 셀 때 쓰임. 14. [명] 성(姓). 通(tōng)的韩语翻译:1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다. [부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다. [부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다. 5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다. [부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 6. [동] 이해하다. 알다. 7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람. 8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다. [부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인. 10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두. 11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위. 12. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。