单词 | 各奔前程 |
释义 | 各奔前程的韩语拼音:gè bèn qián chéng各奔前程韩语翻译:〔성어〕 각자의 길을 가다.他们胜利后各奔前程。 - 그들은 승리한 후, 각자의 길을 갔다.我没送过她什么礼物,快要各奔前程了。 - 나는 그녀에게 무슨 선물을 준 적이 없어. 곧 각자의 길을 갈 텐데 뭘.他们就朝着不同方向各奔前程。 - 그들이 서로 다른 방향을 향해 각자의 길을 가다.毕业后,我们将各奔前程。 - 졸업 후, 우리는 각자의 길을 갈 것이다.分词翻译:各(gè)的韩语翻译:1. [대] 각(各). 여러. [하나 이상임을 표시함].[부연설명] ① 어떤 범위 내에 있는 모든 개체를 가리킴. ② 명사(名詞)는 ‘人’(사람)、‘阶级’(계급)、‘党团’(정당과 단체)、‘单位’(부서, 회사)、‘机构’(기구)、‘组织(조직)’ 등에만 한정되어 쓰일 수 있음. ③ 하나 이상임과 동시에 서로 같지 않음을 표시하기도 함. ④ 명사가 단음절일 때는 양사를 쓸 필요가 없으며, 명사가 쌍음절일 때는 양사를 써도 되고 안 써도 됨. ※ 주의 사항. ‘各+양사+명사’의 형식에서 양사(量詞)는 명사에 따라 다르게 쓰임. 2. [부] 각각. 제각기. 3. [명] 성(姓). 奔(bèn)的韩语翻译:1. [동] 〔口語〕 …를 향해서 가다.[부연설명] 목적어를 반드시 수반함. 2. [개] …를 향하여. …로. 3. [동] 나이가 …에 가까워지다. [부연설명] 주로 40세 이상의 나이에서만 쓰임. 4. [동] (어떤 일을 위해) 급히 가다. [부연설명] 목적어를 반드시 수반함. 前程(qián chéng)的韩语翻译:[명] 1. 전도(前途). 장래(將來). 전망(展望). 미래(未來).前程似锦。 - 전도유망(前途有望)하다.各奔前程。 - 각자 자신의 원대한 꿈을 향해 노력하다.锦绣前程。 - 밝은 전도.灿烂的前程。 - 눈부신 장래.前程万里。 - 전도가 양양(洋洋)하다.祝福你有一个美好的前程。 - 당신이 행복한 미래를 축복합니다.他认为这个青年有着远大的前程。 - 그는 이 청년이 원대한 장래가 있다고 생각한다.2. (옛날에 선비나 관리들이 목표로 삼던) 공명(功名). 관직(官職). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。