单词 | 拿酸捏糖 |
释义 | 拿酸捏糖的韩语拼音:ná suān niē táng拿酸捏糖韩语翻译:☞[拿糖作醋]分词翻译:拿(ná)的韩语翻译:1. [동] (손을 쓰거나 다른 방식을 써서) 쥐다. 잡다. 가지다.[부연설명] 중첩할 수 있고, 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. 2. [동] (힘을 써서) 잡다. 취하다. 3. [동] 장악하다. 틀어쥐다. 거머쥐다. 4. [동] 생각해 내다. 확정하다. 5. [동] (고의로 다른 사람의 약점을 이용해서) 난처하게 하다. 곤란하게 하다. 애먹이다. [부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음. 6. [동] …인 척하다. 일부러 …하는 척하다. 7. [동] 받다. 타다. 얻다. 8. [동] (강력한 작용으로 물체를) 버리다. 망치다. 해치다. 나쁘게 하다. 9. [개] …를. …로. [의지하는 도구, 재료, 방법 등을 끌어오는 역할을 함]. [부연설명] ‘当’、 ‘开心’、 ‘开玩笑’、 ‘没办法’、 ‘怎么样’ 등의 동사만 쓸 수 있음. 10. [개] …를 (가지고). [어떤 방면으로부터 화제(話題)를 끌어오는 역할을 함]. [부연설명] ‘讲’、 ‘看’、 ‘说’、 ‘比’、 ‘比较’、 ‘衡量’、 ‘分析’、 ‘观察’、 ‘检验’ 등의 동사만 쓸 수 있음. 酸(suān)的韩语翻译:1. [명] 산(酸). [일반적으로 수용액 중에서 해리하여 수소이온을 생성하고 염기(鹽基)와 중화하여 염(鹽)을 만드는 물질].2. [형] (맛, 냄새 등이) 시다. 시큼하다. [부연설명] ‘구체적인 사물+酸’의 형식으로 씀. 3. [형] 〔비유〕 (학자나 문인이) 세상 일에 어둡다. 시대에 뒤떨어지다. 진부(陳腐)하다. 옹색(壅塞)하다. 융통성이 없다. 4. [형] (마음이) 아프다. 비통하다. 슬프다. [부연설명] ‘속마음+酸’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 쓸 수 없음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. 5. [형] (과로하거나 병에 걸려서) 몸이 시큰시큰하다. 시리다. [부연설명] 번체자는 ‘痠’임. ‘신체+酸’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. 捏(niē)的韩语翻译:1. [동] (엄지손가락과 다른 손가락으로) 집다.2. [동] 빚다. 3. [동] 합치게 하다. 4. 〔형태소〕 (고의로 사실을) 날조하다. 糖(táng)的韩语翻译:[명] 1. 【화학】 당(糖). [유기화합물의 한 종류로, 단당류(單糖類), 이당류(二糖類), 다당류(多糖類)로 나눠지며, 인체 내에서 열에너지를 발생시키는 주요 물질임. 포도당(葡萄糖), 자당(蔗糖), 유당(乳糖), 전분(澱粉) 등이 이에 속함].2. 설탕. 3. 당과(糖菓). 캔디(candy). [서양식 사탕 과자]. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。