单词 | 多尔改错 |
释义 | 多尔改错的韩语拼音:duō ěr gǎi cuò多尔改错韩语翻译:[명]【중국지명】 칭하이성(青海省)에 위치한 호수. 分词翻译:多(duō)的韩语翻译:1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 3. [형] 지나친. 불필요한. 4. [접미] 여(餘). [부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함. ※ 주의 사항 : ‘多’의 위치. ㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’ ㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’ 5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다. [부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음. 6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음. [부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음. 7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함. [부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함. 9. [명] 성(姓). 尔(ěr)的韩语翻译:〔書面語〕 1. [대] 너. 당신. 그대.2. [대] 이와 같다. 이러하다. 3. [대] 그것. 이것. 4. [조] …일 따름이다. [부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음. 5. [접미] 형용사 뒤에 씀. [부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임. 改(gǎi)的韩语翻译:1. [동] 바꾸다. 교체하다.2. [동] 수정하다. 고치다. 바로잡다. 3. [동] (잘못을) 바로잡다. 고치다. 4. [명] 성(姓). 错(cuò)的韩语翻译:1. [동] 뒤섞이다. 복잡하다. 들쑥날쑥하다. 가지런하지 못하다.2. [동] (두 물체를 서로 맞대고) 문지르다. 갈다. 비비다. 마찰하다. 3. [동] 놓치다. 잃다. 4. [동] (위치, 선로, 시간 등을 이동시켜) 겹치지 않게 하다. 5. [형] 틀리다. 부정확하다. 맞지 않다. 6. [명] 잘못. 허물. 흠. 과실(過失). 7. [형] 좋지 못하다. 나쁘다. 떨어지다. [부연설명] 주로 ‘不错’와 같이 부정 형식으로 쓰임. 8. [동] (움푹하게 파인 문자 또는 장식용 도안이나 무늬에) 금(金)이나 은(銀)을 칠하다. 도금(鍍金)하다. 9. [명] 〔書面語〕 옥(玉)을 가는 돌. 여석(礪石). 지석(砥石). 10. 〔書面語〕 (옥이나 돌을) 갈다. 연마하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。