单词 | 朝秦暮楚 |
释义 | 朝秦暮楚的韩语拼音:cháo qín mù chǔ朝秦暮楚韩语翻译:【성어】 아침에는 진나라를 섬기고 저녁에는 초나라를 섬기다; 줏대가 없이 이쪽저쪽에 빌붙다.分词翻译:朝(cháo)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 조정(朝廷)↔[野yě]2. 〔형태소〕 왕조(王朝). 3. 〔형태소〕 한 군주(君主)의 통치 시기(時期). 4. 〔형태소〕 (신하가 입궐하여 임금을) 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다. 5. [동] (사람이나 사물이 어떤 물체를) 향하다. [부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함. 6. [개] …를 향해서. …를 향하여. [부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음. ※ 개사(介詞) ‘朝’와 ‘向’의 비교 ① 개사 ‘朝’를 쓰는 구절에는 ‘向’으로 바꾸어 쓸 수 있음. ② 사람을 목적어로 가질 때, ‘朝’는 구체적인 동작에만 쓰이고, ‘向’은 구체적인 동작 뿐만 아니라, 추상적인 동작에도 쓰임. ③ ‘向’은 동사 뒤에 쓸 수 있으나, ‘朝’는 동사 뒤에 쓸 수 없음. 7. [명] 성(姓). 秦(qín)的韩语翻译:1. [명] 【역사】 진(秦). [지금의 산시성(陝西省) 중부 지역과 간쑤성(甘肃省) 동부 지역에 위치하였으며, 기원전 221년 중국을 통일해서 세운 왕조].2. [명] 【역사】 진(秦)나라. [기원전 221년에진시황(秦始皇)이 지금의 산시성(陝西省) 셴양(咸阳)에 세운 나라]. 3. [명] 【지리】 산시(陝西)와 간쑤(甘肅) 일대의 지역. [특히 산시(陝西) 지역을 가리킴]. 4. [명] 성(姓). 暮(mù)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 저녁. 해질녘.2. 〔형태소〕 (시간이) 늦다. 다하다. 3. [명] 성(姓). 楚(chǔ)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 고통스럽다. 괴롭다.2. 〔형태소〕 분명하다. 가지런하다. 3. [명] 【역사】 초(楚). [주대(周代)의 국명으로 지금의 허베이(河北)과 허난(河南) 북부 지역에 있었으며 후에 허난(河南), 안후이(安徽), 장쑤(江蘇), 장시(江西)와 쓰촨(四川) 등의 지역으로 세력을 확장하였음]. 4. [명] 【지명】 후베이(湖北)와 후난(湖南). [부연설명] 특히 ‘후베이(湖北)’를 가리킴. 5. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。