单词 | 生死(之)交 |
释义 | 生死(之)交的韩语拼音:shēng sǐ zhī jiāo生死(之)交韩语翻译:【성어】 생사를 같이하는 벗[우정]; 벗을 위하여 목숨도 바칠 수 있는 사이. →[刎颈之交]分词翻译:生(shēng)的韩语翻译:1. [동] (아이를) 낳다. 출산(出産)하다. 생산하다.2. [동] 자라다. 생장(生長)하다. 성장(成長)하다. 3. 〔형태소〕 생존하다. 살다.↔[生机。 4. 〔형태소〕 생계(生計). [생활을 유지해 나가는 방법]. 5. 〔형태소〕 생명(生命). 목숨. 6. 〔형태소〕 일생(一生). 생애(生涯). 한평생. 7. 〔형태소〕 살아 있는. 생명력을 가진. 8. [동] 발생하다. 생기다. 출현하다. 9. [동] (땔감, 석탄 등을) 연소하다. 태우다. 불을 피우다. 10. [형] (과일이) 덜 익다. [부연설명] ‘熟’의 반대말임. 11. [형] (음식이) 설익다. 덜 익다. 날것이다. 생것이다. [부연설명] ‘熟’에 상대되는 뜻임. 12. [형] 가공하지 않은. 단련하지 않은. [부연설명] ‘熟’의 반대말임. 13. [형] 생소(生疎)하다. 낯설다. [부연설명] ‘熟’의 반대말임. 14. [부] 한사코. 억지로. 무리하게. 가까스로. 15. [부] 매우. 아주. 대단히. 무척. [일부 감정이나 감각의 뜻을 가진 단어 앞에 붙여 그 정도가 깊음을 나타냄]. 16. 〔형태소〕 학생(學生). 배우는 사람. 17. 〔형태소〕 지식인(知識人). 학자(學者). 독서인. 18. 〔형태소〕 중국 전통극에서의 남자 배역. 19. 〔형태소〕 어떤 사람을 가리키는 명사의 접미사로 쓰임. 20. 〔형태소〕 어떤 부사(副詞)의 접미사로 쓰임. 21. [명] 성(姓). 死(sǐ)的韩语翻译:1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다. 3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로. 4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄. 5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다. [부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. 6. [형] 불구대천의. 철천지의. 7. [형] 막다르다. 막히다. 之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. 交(jiāo)的韩语翻译:1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐. 2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다. 3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다. [부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐. 4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함]. 5. [동] 사귀다. 교제하다. 6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제. 7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다. 8. 〔형태소〕 서로. 9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함]. 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。