单词 | 看不出来 |
释义 | 看不出来的韩语拼音:kàn bù chū lái看不出来韩语翻译:분간할[알아볼] 수 없다. 「他是中国人吗? 倒看不出来; 그가 중국인이라고? 도무지 분간할 수가 없군」 =[瞧不出来] ↔[看得出来]分词翻译:看(kàn)的韩语翻译:1. [동] (눈으로) 보다.2. [동] 관찰하다. 보다. …라고 보다. [관찰함과 동시에 어떤 판단을 내리는 것을 뜻함]. 3. [동] 방문(訪問)하다. 문안하다. [부연설명] 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. 4. [동] 대하다. 5. [동] 진찰하다. 진료하다. 6. 〔형태소〕 돌보다. 보살피다. 7. [동] …에 결정되다. …에 달리다. [부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음. 8. [동] 주의하다. 조심하다. [상대방이 좋지 못한 일을 당하지 않도록 일깨워 줄 때 씀]. [부연설명] 명령문에 쓰임. 9. [조] 동사나 동사 구조 뒤에 쓰여 시험삼아 어떤 동작을 해 봄을 표시함. [부연설명] 앞에 나오는 동사는 주로 중첩(重疊)형식임. 不出来(bù chū lái)的韩语翻译:안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄. 「话在嘴边儿上, 可说不出来; 말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다」 「是什么味儿, 我可闻不出来; 무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다」 「看不出好坏来; 좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다」 |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。