网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词
释义

着的韩语

拼音:zháo

着韩语翻译:

붙다-착
[동] 1. 접촉(接觸)하다. 닿다. 바짝 붙다.
[부연설명] ‘着+장소’의 형식으로 씀.
  • 着天。 - 하늘에 닿다.
  • 着地。 - 땅에 닿다. 착지(着地)하다.
  • 着水。 - (물에) 닿다. 젖다.
  • 不着边际。 - 끝에 닿지 않다.
  • 上不着天,下不着地。 - 위로는 하늘에 닿지 아니하고, 밑으로는 땅에 닿지 아니하다.
  • 为什么脚后跟不能着地? - 왜 발뒤꿈치가 땅에 닿으면 안 되죠?
  • 站着穿鞋时单脚着地。 - 서서 신발을 신을 때는 한쪽 다리로 땅을 디딘다.
  • 猫在跌落时总是用脚着地。 - 고양이는 떨어질 때 항상 발로 착지한다.
  • 从容不迫地慢走3分钟,全脚着地,屈膝。 - 발 전체를 땅에 닿게 하고 무릎을 구부려 3분간 느긋하게 천천히 걷는다.
  • 第4天30公里走下来,每个人的脚疼得不能着地。 - 나흘째 되는 날 30킬로미터를 걸었더니, 모두가 발이 아파 땅에 디딜 수 없다.
  • 他连屁股也不能着床上。 - 그녀는 엉덩이조차 침대 위에 댈 수 없었다.
  • 后背不能着炕。 - 등을 온돌에 댈 수 없다.
  • 这种物质一着上水就变质。 - 이런 물질은 물에 닿으면 바로 변질된다.
  • 这种化学物质一着上空气就爆发。 - 이런 화학 물질은 공기에 닿으면 폭발한다.
  • 别说那些不着边际的话。 - 구름 잡는 듯한 그런 말을 하지 마.
2. [동] (영향을) 받다. 느끼다.
[부연설명] ‘着+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 앞에 ‘不’등의 부정형(否定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 일반적으로 뒤에 ‘着’、 ‘过’ 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
  • 着风。 - 바람을 쐬다. 바람을 맞다.
  • 着凉。 - 감기에 걸리다.
  • 着热。 - 열을 받다.
  • 着雨。 - 비를 맞다.
  • 着太阳。 - 햇빛을 받다.
  • 着急。 - 조급해 하다. 초조해 하다.
  • 着忙。 - (시간이 다급하여) 급하게 서두르다.
  • 着慌。 - 당황하다. 허둥대다.
  • 着迷。 - 매혹(魅惑)되다.
  • 做好准备,免得到时候着忙。 - 때가 닥쳐 급하게 서두르지 않으려면, 준비를 잘 해라.
  • 他着了一会儿热。 - 그는 잠시 더위를 먹었다.
  • 他着了点儿凉,躺在床上有几天了。 - 그는 감기에 걸려 며칠 동안 침대에 누워 있었다.
  • 我穿得厚,着不了凉。 - 나는 두껍게 입어 감기에 걸리지 않을 것이다.
  • 他着了两次雨。 - 그는 비를 두 번 맞았다.
  • 别让他着风。 - 그를 바람에 쐬게 하지 마라.
3. [동] (불에) 타다. 연소(燃燒)하다. (등이) 빛을 내다.
[부연설명] ‘灭’의 반대말임.
  • 着火。 - (불에) 타다. 연소(燃燒)하다.
  • 屋里的炉子着得很旺。 - 방 안의 난로 불이 이글이글 타올랐다.
  • 炉子着得旺,我就炖骨头汤喝。 - 난로 불이 맹렬하게 타올라 나는 뼈다귀탕을 고아 먹었다.
  • 炉子着得很旺,屋子里热烘烘的 - 난로 불이 이글이글 타올라 방 안이 후끈후끈하다.
  • 天一黑,灯都着了。 - 날이 어두워지니 등이 모두 켜졌다.
  • 不知道怎么着上火了。 - 어떻게 불이 났는지 모르겠다.
  • 这边着上火了。 - 이쪽에서 불이 났다.
  • 这些被大火烘过的树木非常容易着火。 - 센 불에 쬔 이런 수목들은 불이 매우 잘 붙는다.
  • 听大人说,山上的荒草很容易着火。 - 어른들의 말을 들으니, 산에 있는 잡초는 불에 타기 매우 쉽다고 한다.
  • 火到底是怎么着起来的? - 불이 도대체 어떻게 난 겁니까?
  • 许多树木一直着到第二天。 - 많은 나무들이 이튿날까지 계속 탔다.
  • 这里已经着过三次火了。 - 이곳은 불이 이미 세 번이나 났었다.
  • 这些木头太湿,着不了。 - 이 목재들은 너무 젖어서 타지 않는다.
4. 동사(動詞) 뒤에 쓰여 이미 목적에 도달했거나 어떤 결과가 있음을 나타냄.
  • 睡着了。 - 잠이 들었다.
  • 打着了。 - (겨냥한 곳에) 명중(命中)했다.
  • 猜着了。 - 추측하여 맞혔다. 알아맞혔다.
  • 买着了。 - 구입하였다. 샀다.
  • 点着了。 - (불을) 붙였다.
  • 找着了。 - 찾아냈다.
  • 吃不着。 - 먹을 수 없다.
  • 见着了。 - 보았다.
  • 看不着。 - 볼 수 없다.
  • 听不着。 - 들을 수 없다.
  • 不知道什么时候我睡着了。 - 내가 언제 잠이 들었는지 모르겠다.
  • 他知道我已经猜着了。 - 그는 내가 이미 알아맞힌 것을 알고 있다.
  • 我很快就睡着了,所以什么都不知道。 - 나는 매우 빨리 잠이 들었기 때문에 아무것도 모른다.
  • 灯已点着了。 - 등에 이미 불을 붙였다.
  • 我吃不着葡萄。 - 나는 포도를 먹지 못한다.
  • 为什么我看不着图片? - 저는 왜 그림을 볼 수 없습니까?
  • 他终于见着了他的新娘。 - 그는 마침내 그의 신부를 보았다.
5. [동] 〔口語〕 잠들다.
  • 你怎么一 * 就着了。 - 넌 어떻게 침대에 오르자마자 잠이 드니?
  • 头一挨枕头就着了。 - 베개에 머리가 닿자마자 바로 잠이 들었다.
  • 实际上,很少有人能够一挨枕头就着。 - 실제로 극소수의 사람만이 베개에 닿기만 하면 잠을 잘 수 있다.

反义词:

随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/26 0:31:40