单词 | 多此一举 |
释义 | 多此一举的韩语拼音:duō cǐ yī jǔ多此一举韩语翻译:【성어】 필요 이상의 짓을 하다. 부질없는 짓을 하다. 「何必要多此一举!; 필요 이상의 짓을 할 필요가 있겠느냐!」分词翻译:多(duō)的韩语翻译:1. [형] (수량이) 많다.↔[少] [寡]2. [동] (원래의 수보다) 늘다. 넘다.↔[少] 3. [형] 지나친. 불필요한. 4. [접미] 여(餘). [부연설명] 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 우수리가 있음을 표시함. ※ 주의 사항 : ‘多’의 위치. ㉠ 일의 자리가 ‘0’일 때 : ‘정수+多+양사(量詞)+(명사)’ ㉡ 일의 자리가 ‘0’이 아닐 때 : ‘정수(1에서 9인 경우)+양사(量詞)+多+(명사)’ 5. [형] (서로 차이 나는 정도가) 크다. [부연설명] ‘多’ 앞에는 형용사만 쓸 수 있음. 6. [부] 의문문에 쓰여 정도나 수량을 물음. [부연설명] ① ‘多’ 뒤에 ‘大’、 ‘高’、 ‘长’、 ‘远’、 ‘厚’、 ‘宽’、 ‘粗’ 등의 단음절 형용사를 주로 씀. ② 서술어로 쓰일 때, ‘多’ 앞에 자주 ‘有’를 쓰고, 구절 끝에는 ‘呢’를 쓸 수 있음. ③ 구어에서 ‘多’가 부사적 용법으로 쓰일 때는 ‘duó’로 발음할 수 있음. 7. [부] ‘多+형용사/동사’의 형태로 감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함. [부연설명] ① 구절 끝에는 자주 ‘啊’、‘呀’、‘哪’、‘哇’ 등의 어기조사가 붙음. ② 이때의 ‘多’는 ‘多么’와 같은 뜻으로, 서로 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [부] ‘无论(不管)…多…’、 ‘多…都(也)’、 ‘多…多…’ 등의 형식에 쓰여 어떤 정도를 표시함. 9. [명] 성(姓). 此(cǐ)的韩语翻译:[대] 1. 이. 이것.[부연설명] ‘此’는 문언에서 흘러나온 대명사로서 서면어에서만 단독으로 활용됨.↔[彼] 2. 이때. 이곳. 여기. 3. 이러하다. 이렇다. 一举(yī jǔ)的韩语翻译:1. [명] 한 번의 행동. 한 번의 동작.多此一举。 - 부질없는 행동을 하다.他们监视着你的一举一动。 - 그들은 너의 일거일동(一擧一動)을 감시하고 있다.这笔生意的成败就在此一举了。 - 이 사업의 성패는 이 한 번의 행동에 달렸다.2. [부] 단번에. 일거에. 한번에.一举成名。 - 성공하여 일거에 명성을 떨치다.一举两得。 - 한 가지 일로써 두 가지의 이익을 얻다.我军一举歼灭敌人的部队。 - 아군은 단번에 적군의 부대를 섬멸했다.警察一举捣毁了那个倒版碟的加工厂。 - 경찰은 단번에 그 해적판 가공 공장을 때려 부쉈다.日本侵略军被一举歼灭。 - 일본 침략군이 일거에 전멸되다.贩毒的犯罪团伙被警方一举抓获。 - 마약 판매 범죄 조직이 경찰에 단번에 잡히다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。