单词 | 拿不住 |
释义 | 拿不住的韩语拼音:ná bú zhù拿不住韩语翻译:(1) (도망가지 못하도록) 꽉 (붙)잡을 수 없다. (떨어지지 않도록) 꽉 쥘 수 없다. 「这么多的军警, 竟自拿不住一个小贼; 이렇게 많은 군경이 좀도둑 한 사람조차 잡을 수 없다니」 (2) 이해할 수 없다. 납득할 수 없다. 견딜 수 없다. 「他的脾气, 我拿不住; 그의 성질은 나로서는 이해할 수가 없다」 (3) 장악하지 못하다. 단속할 수 없다. 손을 쓸 수 없다. 제압할 수 없다. 통솔할 수 없다. 「那个浪子, 连他父亲都拿不住他; 저 방탕한 아들은 아버지조차 단속할 수가 없다」 「拿不住人, 当不了头目; 통솔할 능력이 없는 사람은 두목이 될 수 없다」 分词翻译:拿(ná)的韩语翻译:1. [동] (손을 쓰거나 다른 방식을 써서) 쥐다. 잡다. 가지다.[부연설명] 중첩할 수 있고, 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. 2. [동] (힘을 써서) 잡다. 취하다. 3. [동] 장악하다. 틀어쥐다. 거머쥐다. 4. [동] 생각해 내다. 확정하다. 5. [동] (고의로 다른 사람의 약점을 이용해서) 난처하게 하다. 곤란하게 하다. 애먹이다. [부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음. 6. [동] …인 척하다. 일부러 …하는 척하다. 7. [동] 받다. 타다. 얻다. 8. [동] (강력한 작용으로 물체를) 버리다. 망치다. 해치다. 나쁘게 하다. 9. [개] …를. …로. [의지하는 도구, 재료, 방법 등을 끌어오는 역할을 함]. [부연설명] ‘当’、 ‘开心’、 ‘开玩笑’、 ‘没办法’、 ‘怎么样’ 등의 동사만 쓸 수 있음. 10. [개] …를 (가지고). [어떤 방면으로부터 화제(話題)를 끌어오는 역할을 함]. [부연설명] ‘讲’、 ‘看’、 ‘说’、 ‘比’、 ‘比较’、 ‘衡量’、 ‘分析’、 ‘观察’、 ‘检验’ 등의 동사만 쓸 수 있음. 不住(bú zhù)的韩语翻译:[부] 끊임없이. 연달아.不住地哭泣。 - 끊임없이 울다.真不知道她的眼泪怎么那么多,止不住地往下流。 - 그녀의 눈물이 왜 그리도 많은지 정말 모르겠어, 멈추지 않고 흐르는군.血还是不住地往下流,用什么都没用。 - 피가 아직도 멈추지 않고 아래로 흐르고 있어, 뭘 써도 소용없어.你一天到晚不住地吃,你到底是不是人啊? - 너는 하루 종일 쉬지 않고 먹으니, 네가 도대체 사람이냐? |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。