单词 | 一来二去 |
释义 | 一来二去的韩语拼音:yī lái èr qù一来二去韩语翻译:【성어】 내왕·접촉이 계속되는 가운데[시간이 흐르면서] 차츰차츰. 이럭저럭 하는 가운데. 「都住在一个楼里, 一来二去地大家也都熟了; 한 건물에 살면서 이럭저럭하면서 모두들 서로 친숙하게 되었다」分词翻译:一来(yī lái)的韩语翻译:[접속] 첫째로는. 첫 번째로는. 하나는.[부연설명] 내용을 열거할 때 씀.一来可以防止污水流入家中,二来可以防止过往车辆不小心撞进家里来。 - 첫째는 오수가 집 안으로 흘러들어가는 것을 막을 수 있고, 둘째는 지나가는 차량들이 부주의로 인해 집 안으로 돌진하는 것을 막을 수 있다.现在一来没时间,二来健身房人太多,所以我不常去那儿。 - 지금은 첫째로 시간이 없고, 둘째로 헬스클럽에 사람들이 너무 많아서 나는 그곳에 자주 가지 않는다.二(èr)的韩语翻译:1. [수] 2. 이. 둘.2. 〔형태소〕 두 가지의. 같지 않은. 3. 〔書面語〕 한결같지 않다. 去(qù)的韩语翻译:1. [동] (소재지에서 다른 지역으로) 가다.[부연설명] ‘去+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 중첩하여 쓸 수 없음. 2. 〔형태소〕 떠나다. 3. 〔형태소〕 잃다. 놓치다. 4. [동] 없애다. 빼다. 제거(除去)하다. [부연설명] ‘去+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. 5. 〔형태소〕 (사물이 공간적 또는 시간적으로) 사이를 두다. 떨어져 있다. 6. 〔형태소〕 과거의. 이전의. [일반적으로 지나간 1년을 가리킴]. 7. [동] (사람이) 죽다. 8. [동] (어떤 일을) 하려고 하다. 해보다. [부연설명] ① 일반적으로 다른 동사 앞에 씀. ② 말하는 사람이 있는 곳을 떠나 스스로 어떤 일을 한다고 할 때는 ‘去’를 쓰고, 말하는 사람이 있는 곳으로 와서 어떤 일에 참여할 때에는 ‘来’를 씀. ③ ‘去’를 앞과 뒤에 동시에 붙여 쓸 수 있으며, 가서 어떤 일을 하려고 함을 나타냄. 9. [동] (어떤 일을) 하러 가다. [부연설명] ① 일반적으로 동사 또는 동사 구조 뒤에 씀. ② ‘去’를 앞과 뒤에 동시에 붙여 쓸 수 있으며, 가서 어떤 일을 하려고 함을 나타냄. 10. [동] 보내다. [부연설명] ‘去+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 11. [동] …에서(부터)… 하다. …로(서) …하다. [부연설명] 동사구조(動詞構造) 또는 개사구조(介詞構造), 동사(動詞) 또는 동사구조(動詞構造) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 후자(後者)의 방법, 방향, 태도 등을 나타내고, 후자(後者)는 전자(前者)의 목적임을 나타냄]. 12. [동] 〔방언〕 매우 …하다. 극히 …하다. 대단히 …하다. [부연설명] ‘大’、 ‘多’、 ‘远’ 등의 형용사 뒤에 쓰이며, 뒤에 ‘了’를 붙여 씀. 13. 〔형태소〕 거성(去聲). [고대 중국어의 4성, 즉 평성(平聲), 상성(上聲), 거성(去聲), 입성(入聲) 중의 제 3성]. 14. [동] 【연극】 (곤곡 또는 경극 등의 여러 지방극을 포함한 중국 전통적인 희곡에서) 배역을 맡다. 출연하다. 15. [추향동사] 동사(動詞) 뒤에 쓰여, 동작에 따라 원래 있던 곳에서 다른 곳으로 떠나가거나 옮겨감을 나타냄. 16. [추향동사] 동사(動詞) 뒤에 쓰여 동작이 계속됨을 나타냄. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。