单词 | 做好做歹 |
释义 | 做好做歹的韩语拼音:zuò hǎo zuò dǎi做好做歹韩语翻译:【성어】(1) 좋은 사람인 척하기도 하고, 나쁜 사람인 척하기도 하다. 좋게 대하기도 하고, 나쁘게 대하기도 하다. 달래기도 하고 으르기도 하다. 「做好做歹地叫他赔礼; 그를 달래기도 하고 으르기도 하여 사죄하게 하다」 =[做好做恶] [做刚做柔] (2) 건성건성 해치우다. 겉날리다. 分词翻译:做好(zuò hǎo)的韩语翻译:[동사](1) (일을) 해내다[끝내다]. 이루다. 성취하다. 「只用三天就做好了; 단 사흘 동안에 해냈다」 (2) 해 놓다. 해 두다. 「做好准备; 준비를 차질 없이 해 놓다」 「做好精神准备; 마음의 준비를 단단히 하다[해 두다]. 각오를 해 두다 =做好思想准备」 (3) 자선을 행하다. 做(zuò)的韩语翻译:1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀. 2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다. 3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다. [부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀. 4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다. [부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀. 5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다. [부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀. 6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다. [부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀. 7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다. [부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀. 8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다. [부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀. 9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다. * ‘做’ 와 ‘作’의 차이. ① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함. ② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함. 歹(dǎi)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 나쁘다.2. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。